Artist: 
Search: 
Alesha Dixon - To Love Again lyrics (Italian translation). | All this time I felt so lost, lost and needed help.
, Incomplete, out of reach, alone all by...
03:52
video played 284 times
added 7 years ago
Reddit

Alesha Dixon - To Love Again (Italian translation) lyrics

EN: All this time I felt so lost, lost and needed help.
IT: Tutto questo tempo mi sono sentito così perso, perso e aveva bisogno di aiuto.

EN: Incomplete, out of reach, alone all by myself.
IT: Incompleta, fuori portata, solo tutto da solo.

EN: It all becomes so clear, when I see your face.
IT: Tutto diventa così chiaro, quando vedo il tuo volto.

EN: And it’s only when you’re near, I feel I’m safe.
IT: Ed è solo quando sei vicino, mi sento sicuro.

EN: So before we take this road, before you change my mind, and fill my heart with hope, help me to believe this time.
IT: Così prima che si prende questa strada, prima di cambiare la mia mente e riempire il mio cuore di speranza, aiutami a credere questa volta.

EN: I’ve been torn apart, desperately tryin' to find a way back to my heart, so I can love again.
IT: Io ho stato lacerato, disperatamente cercando di trovare un senso al mio cuore, così posso amare ancora.

EN: Ooh, help me love again. Ooh yeah.
IT: Oh, aiutami amore nuovamente. Oh sì.

EN: I’m so tired of holding on, so tired of waiting.
IT: Sono stanco di holding, così stanca di aspettare.

EN: I need to feel something real, without it breaking.
IT: Ho bisogno di sentire qualcosa di reale, senza rottura.

EN: It all becomes so clear, when you touch my hand.
IT: Tutto diventa così chiaro, quando si tocca la mia mano.

EN: And it’s only when you’re near, I know you understand.
IT: Ed è solo quando sei vicino, ti so capire.

EN: So before we take this road, before you change my mind, fill my heart with hope, help me to believe this time.
IT: Quindi prima di che prendere questa strada, prima che cambi idea, riempire il mio cuore di speranza, aiutami a credere questa volta.

EN: I’ve been torn apart, desperately try to find a way back to my heart, so I can love again.
IT: Io ho stato lacerato, disperatamente tenta di trovare un senso al mio cuore, così posso amare di nuovo.

EN: There's a fire within me, but I don't know where to stop. There's light beginning. Theres a dark kind leaving there's a hope I'm feeling now.
IT: C'è un fuoco dentro di me, ma non so dove fermarsi. Non c'è luce inizio. C'è una sorta di oscura lasciando c'è una speranza che mi sento ora.

EN: Uhhh yes.
IT: Uhhh sì.

EN: So before we take this road, before you change my mind, fill my heart with hope, help me to believe this time.
IT: Quindi prima di che prendere questa strada, prima che cambi idea, riempire il mio cuore di speranza, aiutami a credere questa volta.

EN: I’ve been torn apart, desperately try to find a way back to my heart, so I can love again.
IT: Io ho stato lacerato, disperatamente tenta di trovare un senso al mio cuore, così posso amare di nuovo.

EN: Uuuh, yeah.
IT: Uuuh, sì.

EN: Turn the page to love again.
IT: Voltare pagina di nuovo l'amore.