Artist: 
Search: 
Alanis Morissette - Precious Illusions lyrics (Japanese translation). | You'll rescue me right?
, In the exact same way they never did..
, I'll be happy right?
, When your...
04:28
video played 297 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Alanis Morissette - Precious Illusions (Japanese translation) lyrics

EN: You'll rescue me right?
JA: 私を右救うでしょうか?

EN: In the exact same way they never did..
JA: まったく同じ方法で彼らは決してでした.

EN: I'll be happy right?
JA: 幸せな権利をあるでしょう?

EN: When your healing powers kick in
JA: あなたの癒しの力がインチキック

EN: You'll complete me right?
JA: 私を右完了でしょうか?

EN: Then my life can finally begin
JA: それから私の人生を最終的に始めることができます。

EN: I'll be worthy right?
JA: 私は右価値があるでしょうか?

EN: Only when you realize the gem I am?
JA: 宝石を実現する場合にのみ私は?

EN: But this won't work now the way it once did
JA: しかし、この方法は、それはかつて今動作しません

EN: And I won't keep it up even though I would love to
JA: 私にもかかわらず、私は大好きだ、それを維持しないと

EN: Once I know who I'm not then I'll know who I am
JA: かつて私は知っている私はないし、私は私が誰だがわかります

EN: But I know I won't keep on playing the victim
JA: しかし、私は文句を言わないプレーを続ける、犠牲者を知っています。

EN: These precious illusions in my head did not let me down
JA: 私の頭の中でこれらの貴重な幻想はないレットミー ダウン

EN: When I was defenseless
JA: 無防備頃

EN: And parting with them is like parting with invisible best friends
JA: 目に見えないの最高の友人との別れのようなあり、それらとの別れ

EN: This ring will help me yet as will you knight in shining armor
JA: この指輪は私を助ける輝く鎧の騎士はまだ

EN: This pill will help me yet as will these boys gone through like water
JA: この薬は私を助けるまだとしては水のようなを介して行ってこれらの少年たち

EN: But this won't work as well as the way it once did
JA: しかし、この方法、および、それはかつて動作しません

EN: Cuz I want to decide between survival and bliss
JA: 生存と至福の間に決定し Cuz

EN: And though I know who I'm not I still don't know who I am
JA: 私はない人を知っているけれども、まだ私を知らない

EN: But I know I won't keep on playing the victim
JA: しかし、私は文句を言わないプレーを続ける、犠牲者を知っています。

EN: These precious illusions in my head did not let me down when I was a kid
JA: 私の頭の中でこれらの貴重な幻想はないレットミー ダウン私が子供だったとき

EN: And parting with them is like parting with a childhood best friend
JA: 子供のころの親友と別れのようなあり、それらとの別れ

EN: I've spent so long firmly looking outside me
JA: 私は費やしてきたそう長くしっかりと私の外を見て

EN: I've spent so much time living in survival mode
JA: サバイバル モードに住んでいる多くの時間を費やしてきた

EN: This won't work now the way it once did
JA: これは、方法は、それはかつて今働かない

EN: Cuz I want to deside between servival and bliss
JA: Cuz サバイバルと至福とふらふらしたいのですが。

EN: Now I know who I'm not
JA: 今私はない人を知っています。

EN: I don't I still don't know who I am
JA: 私はまだ私を知らない

EN: But I know I won't keep on playing the victom
JA: しかし、私は文句を言わないプレーを続ける、victom を知っています。

EN: These precious illusions in my head did not let me down
JA: これら私の頭の中で貴重な幻想はないレットミー ダウン

EN: When I was defenseless
JA: 無防備頃

EN: And parting with them is like parting with invisible best friends
JA: 目に見えないの最高の友人との別れのようなあり、それらとの別れ

EN: These precious illusions in my head did not let me down
JA: 私の頭の中でこれらの貴重な幻想はないレットミー ダウン

EN: When I was a kid
JA: 子供の頃

EN: And parting with them is like parting with childhood best friends
JA: 子供のころの親友と別れのようなあり、それらとの別れ