Artist: 
Search: 
Alanis Morissette - Everything lyrics (German translation). | I can be an asshole of the grandest kind
, I can withhold like it’s going out of style
, I can be...
03:27
video played 523 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Alanis Morissette - Everything (German translation) lyrics

EN: I can be an asshole of the grandest kind
DE: Ich kann ein Arschloch der großartigsten Art sein.

EN: I can withhold like it’s going out of style
DE: Ich kann versagen, wie es von wird Stil

EN: I can be the moodiest baby and you’ve never met anyone
DE: Ich kann das moodiest Baby und Sie haben nie jemanden getroffen

EN: who is as negative as I am sometimes
DE: Wer ist so negativ, wie ich manchmal bin

EN: I am the wisest woman you've ever met.
DE: Ich bin die klügste Frau, die Sie je getroffen habe.

EN: I am the kindest soul with whom you've connected.
DE: Ich bin der netteste Seele mit denen Sie angeschlossen haben.

EN: I have the bravest heart that you've ever seen
DE: Ich habe die tapfersten Herzen, die du je gesehen hast

EN: And you've never met anyone
DE: Und Sie haben nie jemanden getroffen

EN: Who's as positive as I am sometimes.
DE: Wer ist so positiv wie ich manchmal bin.

EN: You see everything, you see every part
DE: Du siehst alles, sehen Sie jeden Teil

EN: You see all my light and you love my dark
DE: Siehst du mein Licht und liebe dich mein dunkel

EN: You dig everything of which I'm ashamed
DE: Sie graben alles von denen ich mich schäme

EN: There's not anything to which you can’t relate
DE: Es gibt nichts zu dem Sie keine Beziehung

EN: And you’re still here
DE: Und du bist immer noch hier

EN: I blame everyone else, not my own partaking
DE: Ich gebe die Schuld allen anderen, nicht meine eigene Teilhabe

EN: My passive-aggressiveness can be devastating
DE: Meine passiv-Aggressivität kann verheerend sein.

EN: I'm terrified and mistrusting
DE: Ich bin erschrocken und misstrauten

EN: And you’ve never met anyone as,
DE: Und Sie haben nie jemanden als getroffen,

EN: As closed down as I am sometimes.
DE: Wie als geschlossen bin ich manchmal.

EN: You see everything, you see every part
DE: Du siehst alles, sehen Sie jeden Teil

EN: You see all my light and you love my dark
DE: Siehst du mein Licht und liebe dich mein dunkel

EN: You dig everything of which I'm ashamed
DE: Sie graben alles von denen ich mich schäme

EN: There's not anything to which you can’t relate
DE: Es gibt nichts zu dem Sie keine Beziehung

EN: And you’re still here
DE: Und du bist immer noch hier

EN: What I resist, persists, and speaks louder than I know
DE: Weiterhin besteht und spricht lauter als ich weiß, was ich nicht widerstehen,

EN: What I resist, you love, no matter how low or high I go
DE: Was ich nicht widerstehen, Sie lieben, egal wie tief oder hoch ich gehen

EN: I'm the funniest woman you've ever known.
DE: Ich bin der lustigste Frau, die Sie je gekannt habe.

EN: I am the dullest woman you've ever known.
DE: Ich bin die langweiligsten Frau, die Sie je gekannt habe.

EN: I'm the most gorgeous woman you've ever known
DE: Ich bin die wunderschöne Frau, die Sie je gekannt haben

EN: And you've never met anyone as, as everything as I am sometimes.
DE: Und Sie haben nie jemanden als, wie alles getroffen, wie ich manchmal bin.

EN: You see everything, you see every part
DE: Du siehst alles, sehen Sie jeden Teil

EN: You see all my light and you love my dark
DE: Siehst du mein Licht und liebe dich meindunkel

EN: You dig everything of which I'm ashamed
DE: Sie graben alles von denen ich mich schäme

EN: There's not anything to which you can’t relate
DE: Es gibt nichts zu dem Sie keine Beziehung

EN: And you’re still here
DE: Und du bist immer noch hier

EN: And you’re still here
DE: Und du bist immer noch hier

EN: And you're still here...
DE: Und du bist immer noch hier...