Artist: 
Search: 
Akon - Troublemaker (feat. Sweet Rush) lyrics (Portuguese translation). | All steady up in the club, just swagging doing my thang
, Popping bottles with models and just...
03:58
video played 424 times
added 8 years ago
Reddit

Akon - Troublemaker (feat. Sweet Rush) (Portuguese translation) lyrics

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
PT: Todos firme em cima do clube, apenas fazendo a minha thang swagging

EN: Popping bottles with models and just monkey google flee drank
PT: garrafas de estalo com modelos e apenas google macaco fugir bebeu

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
PT: Curtindo tanto, as senhoras não quero que acabe

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
PT: Eles olharam para mim e disse:'Ouvi dizer que você parte corações"

EN: See, I'm that type of guy you won't love
PT: Veja, eu sou aquele tipo de cara que você não vai amar

EN: I'm that type of guy you won't cuff
PT: Eu sou aquele tipo de cara que você não vai manguito

EN: I'm that type of guy you daddy won't let go out, cause he thinks I sell drugs
PT: Eu sou aquele tipo de cara que o papai não vai deixar sair, porque ele acha que eu vender drogas

EN: I'm that type of guy that will save ya
PT: Eu sou aquele tipo de cara que vai salvar ya

EN: I'm that type that will call you later
PT: Eu sou do tipo que vai ligar mais tarde

EN: Won't be around to give you that time
PT: Não vai ser em torno de lhe dar esse tempo

EN: Gotta get on the grind and get to that paper
PT: Tenho que chegar na moagem e chegar a esse papel

EN: That I can do
PT: Que eu possa fazer

EN: Gotta keep my baby girl laced in the latest and the fliest suits
PT: Tenho que manter minha bebé atado no mais recente e os fatos fliest

EN: Never one for none, let's get cake up, hold it down, that's all you gotta do
PT: Nunca um para nada, vamos para cima do bolo, segure-o para baixo, isso é tudo que você precisa fazer

EN: Then I walk up in the place, with a pocket full of money, my brother like ???
PT: Então eu subir no lugar, com um bolso cheio de dinheiro, o meu irmão gosta??

EN: Stepping out with the finest suits, look at me now
PT: Saindo com os melhores ternos, olhe para mim agora

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
PT: Todos firme em cima do clube, apenas fazendo a minha thang swagging

EN: Popping bottles with models and just watching them drank
PT: garrafas de estalo com modelos e só olhando elas bêbadas

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
PT: Curtindo tanto, as senhoras não quero que acabe

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
PT: Eles olharam para mim e disse:'Ouvi dizer que você parte corações"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker
PT: Baby, eu sou um arruaceiro

EN: See I'm that type guy that likes kissing
PT: Veja que eu sou aquele cara tipo que gosta de beijar

EN: I'm that type that will pop the clip and
PT: Eu sou do tipo que irá aparecer no clipe e

EN: I'm that type of guy that put you in your place
PT: Eu sou aquele tipo de cara que você colocou no seu lugar

EN: If you ??? just start tripping
PT: Se você?? basta começar a tropeçar

EN: I'm that type that will let you go
PT: Eu sou do tipo que vai deixar você ir

EN: I'm that type that will let you know
PT: Eu sou do tipo que vai deixar você saber

EN: That everywhere I go, I can find a pretty hoe
PT: Que quer que eu vá, eu posso encontrar uma enxada bonita

EN: But there ain't too many know how to get that dough
PT: Mas não há muitos sabem como chegar a essa massa

EN: That's the type of girl I want around me
PT: Esse é o tipo de garota que eu quero ao meu redor

EN: Even though I'm a with her, make a man feel free
PT: Mesmo que eu sou um com ela, fazer um homem se sentir livre

EN: Roll with the fellas, even hold my cheese
PT: Rolo com os caras, mesmo sem soltar meu queijo

EN: Look like something you would see on TV
PT: Olha como algo que você vê na TV

EN: She don't mind climbing up that ladder
PT: Ela não me importo de subir aquela escada

EN: Similar to the words, it don't matter
PT: Similar às palavras, não importa

EN: But this time they wanna see us together
PT: Mas desta vez eles querem nos ver juntos

EN: Look at us now
PT: Olhe para nós agora

EN: All steady up in the club, penis suks in mouth over 69
PT: Todos firme em cima do clube, o pênis na boca suks mais de 69

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
PT: Curtindo tanto, as senhoras não quero que acabe

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
PT: Eles olharam para mim e disse:'Ouvi dizer que você parte corações"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker
PT: Baby, eu sou um arruaceiro

EN: You're not for sure
PT: Você não está com certeza

EN: Even though I wanna take you everywhere I go
PT: Mesmo que eu quero te levar onde quer que eu vá

EN: Because of you, all the girls is staring, taking notes
PT: Por causa de você, todas as meninas ficam olhando, anotando

EN: And I realize between with you girl brings more girls
PT: E eu percebo entre com você menina traz mais meninas

EN: And that's just what I'm attracted to
PT: E isso é só o que eu sou atraído

EN: And I'd rather go all the way
PT: E eu prefiro ir até o fim

EN: Love her long time, till the break of day
PT: Ame-a muito tempo, até ao romper do dia

EN: I won't let her leave my bed
PT: Eu não vou deixá-la sair da cama

EN: Till she sees the colorful feather like Annie Mae
PT: Até que ela vê a penas coloridas como Annie Mae

EN: Now she wants to start holding on me, like whatever she's smoking on
PT: Agora ela quer iniciar exploração em mim, como o que ela está fumando em

EN: I'll be long gone before you can say, "look at me now"
PT: Eu vou estar muito longe antes que você possa dizer:'olhe para mim agora"

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
PT: Todos firme em cima do clube, apenas fazendo a minha thang swagging

EN: Popping bottles with models and just watching them drank
PT: garrafas de estalo com modelos e só olhando elas bêbadas

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
PT: Curtindo tanto, as senhoras não quero que acabe

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
PT: Eles olharam para mim e disse:'Ouvi dizer que você parte corações"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
PT: Baby, eu sou um causador de problemas, ouvi dizer que você parte corações

EN: Baby I'm a troublemaker
PT: Baby, eu sou um arruaceiro