Artist: 
Search: 
Akon - Troublemaker (feat. Sweet Rush) lyrics (French translation). | All steady up in the club, just swagging doing my thang
, Popping bottles with models and just...
03:58
video played 423 times
added 8 years ago
Reddit

Akon - Troublemaker (feat. Sweet Rush) (French translation) lyrics

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
FR: Tous constante dans le club, il suffit de faire mon thang swagging

EN: Popping bottles with models and just monkey google flee drank
FR: Popping bouteilles avec des modèles et google singe juste fuir bu

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
FR: Soirée très fort, les dames ne veulent pas qu'elle se termine

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
FR: Ils m'ont regardé et a dit: «J'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker"

EN: See, I'm that type of guy you won't love
FR: Voyez, je suis ce genre de mec vous aime pas

EN: I'm that type of guy you won't cuff
FR: Je suis ce genre de gars que vous ne brassard

EN: I'm that type of guy you daddy won't let go out, cause he thinks I sell drugs
FR: Je suis ce genre de gars que tu papa ne laisseront pas sortir, parce qu'il pense que je vendre de la drogue

EN: I'm that type of guy that will save ya
FR: Je suis ce genre de gars qui va te sauver

EN: I'm that type that will call you later
FR: Je suis ce type qui vous appeler plus tard

EN: Won't be around to give you that time
FR: Ne seront plus là pour vous donner ce moment

EN: Gotta get on the grind and get to that paper
FR: Gotta get sur la mouture et d'obtenir à ce document

EN: That I can do
FR: Ce que je peux faire

EN: Gotta keep my baby girl laced in the latest and the fliest suits
FR: Dois garder ma petite fille lacé dans le dernier et le fuies costumes

EN: Never one for none, let's get cake up, hold it down, that's all you gotta do
FR: Jamais un pour rien, let's get up gâteau, maintenez-le enfoncé, c'est tout ce que tu dois faire

EN: Then I walk up in the place, with a pocket full of money, my brother like ???
FR: Je marche alors dans la place, avec une poche pleine d'argent, mon frère, comme???

EN: Stepping out with the finest suits, look at me now
FR: Sortir avec les meilleurs costumes, regardez-moi maintenant

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
FR: Tous constante dans le club, il suffit de faire mon thang swagging

EN: Popping bottles with models and just watching them drank
FR: Popping bouteilles avec des modèles et juste les regarder bu

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
FR: Soirée très fort, les dames ne veulent pas qu'elle se termine

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
FR: Ils m'ont regardé et a dit: «J'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles

EN: See I'm that type guy that likes kissing
FR: Voyez que je suis ce gars qui aime baiser type

EN: I'm that type that will pop the clip and
FR: Je suis ce type qui fera éclater le clip et

EN: I'm that type of guy that put you in your place
FR: Je suis ce genre de mec que tu mets à votre place

EN: If you ??? just start tripping
FR: Si vous??? il suffit de commencer déclenchement

EN: I'm that type that will let you go
FR: Je suis ce type qui vous lâcher

EN: I'm that type that will let you know
FR: Je suis ce type qui vous permettra de savoir

EN: That everywhere I go, I can find a pretty hoe
FR: Que partout où je vais, je peux trouver une houe jolie

EN: But there ain't too many know how to get that dough
FR: Mais il n'est pas trop savoir comment obtenir que la pâte

EN: That's the type of girl I want around me
FR: C'est le genre de fille que je veux autour de moi

EN: Even though I'm a with her, make a man feel free
FR: Même si je suis un avec elle, faire un homme se sentent libres

EN: Roll with the fellas, even hold my cheese
FR: Rouler avec les gars, même tenir mon fromage

EN: Look like something you would see on TV
FR: Regardez comme quelque chose que vous voyez à la télé

EN: She don't mind climbing up that ladder
FR: Elle ne me dérange pas grimper cette échelle

EN: Similar to the words, it don't matter
FR: Similaires à des mots, cela ne fait pas

EN: But this time they wanna see us together
FR: Mais cette fois, ils veulent nous voir ensemble

EN: Look at us now
FR: Regardez-nous maintenant

EN: All steady up in the club, penis suks in mouth over 69
FR: Tous constante dans le club, le pénis dans la bouche souks de plus de 69

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
FR: Soirée très fort, les dames ne veulent pas qu'elle se termine

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
FR: Ils m'ont regardé et a dit: «J'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles

EN: You're not for sure
FR: Vous n'êtes pas sûr

EN: Even though I wanna take you everywhere I go
FR: Même si je veux vous emmener partout où je vais

EN: Because of you, all the girls is staring, taking notes
FR: Grâce à vous, toutes les filles se regarder, prendre des notes

EN: And I realize between with you girl brings more girls
FR: Et je me rends compte avec vous entre fille apporte plus de filles

EN: And that's just what I'm attracted to
FR: Et c'est exactement ce que je suis attirée par

EN: And I'd rather go all the way
FR: Et je préfère aller au bout

EN: Love her long time, till the break of day
FR: Aimez-la longtemps, jusqu'à la pointe du jour

EN: I won't let her leave my bed
FR: Je ne vais pas la laisser partir mon lit

EN: Till she sees the colorful feather like Annie Mae
FR: Jusqu'à ce qu'elle voit la plume colorée comme Annie Mae

EN: Now she wants to start holding on me, like whatever she's smoking on
FR: Maintenant, elle veut commencer à tenir sur moi, comme tout ce qu'elle a de fumer sur les

EN: I'll be long gone before you can say, "look at me now"
FR: Je serai parti depuis longtemps avant que vous puissiez dire: «Regarde-moi maintenant"

EN: All steady up in the club, just swagging doing my thang
FR: Tous constante dans le club, il suffit de faire mon thang swagging

EN: Popping bottles with models and just watching them drank
FR: Popping bouteilles avec des modèles et juste les regarder bu

EN: Partying so hard, the ladies don't want it to end
FR: Soirée très fort, les dames ne veulent pas qu'elle se termine

EN: They looked at me and said, "I heard that you're a heartbraker"
FR: Ils m'ont regardé et a dit: «J'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker"

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker, I heard that you're a heartbraker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles, j'ai entendu dire que vous êtes un heartbraker

EN: Baby I'm a troublemaker
FR: Bébé, je suis un fauteur de troubles