Artist: 
Search: 
Akon - Don't Matter lyrics (French translation). | Konvict
, Konvict
, Konvict
, 
, Oh, oh, oh, ooo, oh, oh
, Oh, oh, oh, ooo, oh, oh
, 
, Nobody wants...
04:03
video played 2,098 times
added 5 years ago
Reddit

Akon - Don't Matter (French translation) lyrics

EN: Konvict
FR: Konvict

EN: Konvict
FR: Konvict

EN: Konvict
FR: Konvict

EN: Oh, oh, oh, ooo, oh, oh
FR: Oh, oh, oh, ooo, oh, oh

EN: Oh, oh, oh, ooo, oh, oh
FR: Oh, oh, oh, ooo, oh, oh

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cause we gonna fight, oh yes, we gonna fight (we gonna fight)
FR: Cause on va se pour battre, oh oui, on va se pour battre (on va se pour battre)

EN: Believe we gonna fight (we gonna fight)
FR: Crois que nous allons pour combattre (on va se pour battre)

EN: Fight for our right to love, yeah (right to love, yeah)
FR: Se battre pour notre droit à l'amour, oui (droit à l'amour, oui)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: Nobody thought that we'd last forever
FR: Personne ne pensait que nous ne durerait pas éternellement

EN: I feel them hoping and praying
FR: Je me sens eux espèrent et prient

EN: Things between us don't get better (better)
FR: Choses entre nous ne s'améliorer (mieux)

EN: Men steady coming after you (you)
FR: Hommes régulière venue après vous (vous)

EN: Women steady coming after me (me)
FR: Femmes steady venue après moi (moi)

EN: Seems like er'body want to go for self and
FR: On dirait que er'body veux aller de soi et

EN: Don't wanna respect boundary
FR: Ne veux pas respecter les limites

EN: Telling you all those lies (oh, ooo)
FR: Vous raconter tous ces mensonges (oh, ooo)

EN: Just to get on your side (side)
FR: Juste pour faire de votre côté (côté)

EN: But I must admit there was a couple
FR: Mais je dois admettre qu'il y avait un couple

EN: Of secrets I held inside (inside)
FR: Des secrets, j'ai tenu à l'intérieur (intérieur)

EN: But just know that I try (try)
FR: Mais il suffit de savoir que j'ai essayer (essayer)

EN: To always apologize (apologize)
FR: De toujours s'excuser (s'excuser)

EN: And I'm gonna have you first
FR: Et je vais devoir vous tout d'abord

EN: Always in my heart to keep you satisfied (satisfied)
FR: Toujours dans mon coeur pour garder vous satisfait (satisfait)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cause we gonna fight, oh yes, we gonna fight (we gonna fight)
FR: Cause on va se pour battre, oh oui, on va se pour battre (on va se pour battre)

EN: Believe we gonna fight (we gonna fight)
FR: Crois que nous allons pour combattre (on va se pour battre)

EN: Fight for our right to love, yeah (right to love, yeah)
FR: Se battre pournotre droit à l'amour, oui (droit à l'amour, oui)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: You got every right to want to leave (wanna leave)
FR: Tu as parfaitement le droit de vouloir quitter (vous voulez laisser)

EN: You got every right to want to go (wanna go)
FR: Tu as parfaitement le droit de vouloir aller (vous voulez aller)

EN: You got every right to hit the road (hit the road)
FR: Tu as parfaitement le droit de prendre la route (prendre la route)

EN: And never talk to me no more (me no more)
FR: Et jamais me parler pas plus (moi non plus)

EN: You don't even have to call (have to call)
FR: Vous n'avez même pas à appeler (dois appeler)

EN: Or even check for me at all (me at all)
FR: Ou encore vérifier pour moi du tout (moi du tout)

EN: Because the way I've been acting lately (I've been acting)
FR: Parce que la façon dont j'ai agi ces derniers temps (j'ai agi)

EN: Has been off the wall (off the wall)
FR: A été hors les murs (sur le mur)

EN: Especially towards you (towards you)
FR: Surtout vers vous (vers vous)

EN: Putting girls before you (before you)
FR: Mettre les filles devant vous (avant vous)

EN: And they've been watching everything I've been doing
FR: Et ils ont regardé tout ce que je fais

EN: Just to hurt you (hurt you)
FR: Juste pour vous faire du mal (vous blesser)

EN: Most of it just ain't true (ain't true)
FR: La plupart de celui-ci n'est pas seulement vraie (n'est pas vrai)

EN: And they won't show you (show you)
FR: Et ils ne vous montrent pas (vous montrer)

EN: How much of a queen you are to me
FR: Combien d'une Reine, tu es à moi

EN: And why I love you, baby
FR: Et pourquoi je t'aime, bébé

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cause we gonna fight, oh yes, we gonna fight (we gonna fight)
FR: Cause on va se pour battre, oh oui, on va se pour battre (on va se pour battre)

EN: Believe we gonna fight (we gonna fight)
FR: Crois que nous allons pour combattre (on va se pour battre)

EN: Fight for our right to love, yeah (right to love, yeah)
FR: Se battre pour notre droit à l'amour, oui (droit à l'amour, oui)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: (Oh, oh, ooo, oh, oh)
FR: (Oh, oh, ooo, oh, oh)

EN: Cause I got you
FR: Cause que j'ai reçu de vous

EN: (Ooo, oh, ooo, oh, ooo)
FR: (Ooo, oh, ooo, oh, ooo)

EN: Cause I got you
FR: Cause que j'ai reçu de vous

EN: (Oh, oh, ooh, oh)
FR: (Oh, oh, Oh, oh)

EN: Cause I got you
FR: Cause que j'ai reçu de vous

EN: (Oh, ooh, oh, ooh)
FR: (Oh, ooh, oh, OH)

EN: Cause I got you
FR: Cause que je me suisvous

EN: Cause I got you
FR: Cause que j'ai reçu de vous

EN: Cause I got you
FR: Cause que j'ai reçu de vous

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cause we gonna fight, oh yes, we gonna fight (we gonna fight)
FR: Cause on va se pour battre, oh oui, on va se pour battre (on va se pour battre)

EN: Believe we gonna fight (we gonna fight)
FR: Crois que nous allons pour combattre (on va se pour battre)

EN: Fight for our right to love, yeah (right to love, yeah)
FR: Se battre pour notre droit à l'amour, oui (droit à l'amour, oui)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)

EN: Nobody wants to see us together
FR: Personne ne veut nous voir ensemble

EN: But it don't matter, no ('cause I got you)
FR: Mais il n'est pas grave, pas (parce que j'ai reçu de vous)