Artist: 
Search: 
Akcent - Feelings On Fire (feat. Ruxandra Bar) lyrics (French translation). | Hand in hand we'll walk again,
, In wind and rain,
, There's no way to end
, No reason to blame
,...
03:37
video played 1,909 times
added 6 years ago
Reddit

Akcent - Feelings On Fire (feat. Ruxandra Bar) (French translation) lyrics

EN: Hand in hand we'll walk again,
FR: Main dans la main, que nous allons marcher encore une fois,

EN: In wind and rain,
FR: Dans le vent et la pluie,

EN: There's no way to end
FR: Il n'y a aucun moyen de mettre fin

EN: No reason to blame
FR: Aucune raison à blâmer

EN: This feelings on fire!
FR: Ce sentiment en feu !

EN: Me and you,
FR: Moi et vous,

EN: The perfect view,
FR: La vue parfaite,

EN: It could be true!
FR: Il pouvait être vrai !

EN: We've got love to share,
FR: Nous avons un amour à partager,

EN: The passion we ware
FR: La passion que nous ware

EN: The feelings on fire!
FR: Les sentiments en feu !

EN: [Verse - Ruxandra Bar]
FR: [Verset - Bar Ruxandra]

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis rêvant de l'amour et le désir, dream

EN: And i'm meaning i'm meaning like kiss of this night
FR: Et je suis signifie que je me sens comme le baiser de cette nuit

EN: 'Cause you set
FR: Parce que vous définissez

EN: My feelings on fire!
FR: Mes sentiments en feu !

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis rêvant de l'amour et le désir, dream

EN: And i'm feeling i'm feeling the heat in the air
FR: Et je me sens que je me sens la chaleur dans l'air.

EN: 'Cause tonight
FR: Parce que ce soir

EN: My love in on fire!
FR: Mon amour dans le feu !

EN: Hand in hand we'll walk again,
FR: Main dans la main, que nous allons marcher encore une fois,

EN: In wind and rain,
FR: Dans le vent et la pluie,

EN: There's no way to end
FR: Il n'y a aucun moyen de mettre fin

EN: No reason to blame
FR: Aucune raison à blâmer

EN: This feelings on fire!
FR: Ce sentiment en feu !

EN: Me and you,
FR: Moi et vous,

EN: The perfect view,
FR: La vue parfaite,

EN: It could be true!
FR: Il pouvait être vrai !

EN: We've got love to share,
FR: Nous avons un amour à partager,

EN: The passion we ware
FR: La passion que nous ware

EN: The feelings on fire!
FR: Les sentiments en feu !

EN: [Verse - Ruxandra Bar]
FR: [Verset - Bar Ruxandra]

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis rêvant de l'amour et le désir, dream

EN: And i'm meaning i'm meaning like kiss of this night
FR: Et je suis signifie que je me sens comme le baiser de cette nuit

EN: 'Cause you set
FR: Parce que vous définissez

EN: My feelings on fire!
FR: Mes sentiments en feu !

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis rêvant de l'amour et le désir, dream

EN: And i'm feeling i'm feeling the heat in the air
FR: Et je me sens que je me sens la chaleur dans l'air.

EN: 'Cause tonight
FR: Parce que ce soir

EN: My love in on fire!
FR: Mon amour dans le feu !

EN: Na na na na na na
FR: Na na na na na na

EN: Na na na na na na
FR: Na na na na na na

EN: [Ruxandra Bar & Akcent]
FR: [Ruxandra Bar & Akcent]

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis rêvant de l'amour et le désir, dream

EN: And i'm meaning i'm meaning like kiss of this night
FR: Et je suis signifie que je me sens comme le baiser de cette nuit

EN: 'Cause you set
FR: Parce que vous définissez

EN: My feelings on fire!
FR: Mes sentiments en feu !

EN: 'Cause i'm dreaming i'm dreaming of love and desire,
FR: Parce que je suis dreamrêvant de l'amour et le désir,

EN: And i'm feeling i'm feeling the heat in the air
FR: Et je me sens que je me sens la chaleur dans l'air.

EN: 'Cause tonight
FR: Parce que ce soir

EN: My love in on fire!
FR: Mon amour dans le feu !