Artist: 
Search: 
Agonoize - Slave To The Needle lyrics (French translation). | Everytime I wake up .. I feel like shit!
, so functure.. so lost without you!
, You fill my needs,...
05:28
video played 323 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Agonoize - Slave To The Needle (French translation) lyrics

EN: Everytime I wake up .. I feel like shit!
FR: Chaque fois que je me réveille... Je me sens comme de la merde !

EN: so functure.. so lost without you!
FR: functure Oui... tellement perdu sans toi !

EN: You fill my needs, you fill my dreams.
FR: Vous complétez mes besoins, et vous remplissez mes rêves.

EN: Need my hunger with porture!
FR: Besoin de ma faim avec porture !

EN: Call me a slave, but give me what I need
FR: Appelez-moi un esclave, mais Donnez-moi ce dont j'ai besoin

EN: Once more - immortal -
FR: Une fois de plus - immortal-

EN: Call me affictage, call me a fool.
FR: Appelez-moi affictage, appelez-moi un imbécile.

EN: What life is so worth?
FR: Ce que la vie est donc une valeur ?

EN: Can´t be so cruel!
FR: CAN´t être si cruel !

EN: Push the needle inside my skin,
FR: Pousser l'aiguille à l'intérieur de ma peau,

EN: I promise you I will not scream!
FR: Je vous promets que je ne vais pas hurler !

EN: Fill my veines that's what I´ve missed,
FR: Remplir mes veines c'est ce que I´ve manqué,

EN: so let me feel the devil's kiss!
FR: alors laissez-moi sentir baiser du diable !

EN: Fill this emptyness I need,
FR: Remplir ce vide que j'ai besoin,

EN: and let my mind be free from sin!
FR: et laisse mon esprit exempt de péché !

EN: Hurry up I cannot wait,
FR: Dépêchez-vous, que je ne peux pas attendre,

EN: so pump it up to feel my fate!!
FR: donc pump it up pour se sentir mon destin!!

EN: Slave...
FR: Esclave...

EN: Slave...
FR: Esclave...

EN: Slave...
FR: Esclave...

EN: Where my veines, sets me a slave.
FR: Où mes veines, me définit un esclave.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Show no mercy, Show no fear.
FR: Show sans pitié, sans crainte de Show.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Straight to the veine,
FR: Directement à la veine,

EN: out to my hand.
FR: hors de ma main.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Show no mercy, show no fear.
FR: Show sans pitié, sans crainte de show.

EN: I'm a slave to the needle!
FR: Je suis un esclave de l'aiguille !

EN: I watch you, I need you..
FR: Je vous regarde, j'ai besoin de toi...

EN: I want you.. I need you!
FR: Je te veux.. J'ai besoin de toi!

EN: Where my veines, sets me a slave.
FR: Où mes veines, me définit un esclave.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Show no mercy, show no fear.
FR: Show sans pitié, sans crainte de show.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Straight to my veines,
FR: Directement dans mes veines,

EN: out to my hand.
FR: hors de ma main.

EN: Slave to the needle!
FR: Esclave à l'aiguille !

EN: Show no mercy, show no fear.
FR: Show sans pitié, sans crainte de show.

EN: I'm a slave to the needle!
FR: Je suis un esclave de l'aiguille !