Artist: 
Search: 
Agnes - Release Me lyrics (Portuguese translation). | Release me
, Release my body
, I know it's wrong
, So why am I with you now
, I say release me
,...
04:11
video played 607 times
added 7 years ago
by Arkane
Reddit

Agnes - Release Me (Portuguese translation) lyrics

EN: Release me
PT: Liberta-me

EN: Release my body
PT: Liberar meu corpo

EN: I know it's wrong
PT: Eu sei que é errado

EN: So why am I with you now
PT: Então por que estou com você agora

EN: I say release me
PT: Digo release me

EN: 'Cause I'm not able to
PT: Porque eu não sou capaz de

EN: Convince myself
PT: Convencer a mesmo

EN: That I'm better off without you
PT: Que estou melhor sem você

EN: Yeah, it's perfectly clear
PT: Sim, é perfeitamente claro

EN: That love's not what you need
PT: Que o amor é não o que você precisa

EN: I tell you I don't care
PT: Digo-te que não me importo

EN: But I don't want to
PT: Mas eu não quero

EN: Anything that you say
PT: Tudo o que você diz

EN: I hear myself agree
PT: Eu ouço-me concordar

EN: And I don't recognize
PT: E eu não reconheço

EN: What i've turned into
PT: O que eu me transformei

EN: I don't know why I want you so
PT: Não sei por que eu quero que você tão

EN: 'Cause I don't need the heartbreak
PT: Porque não preciso de coração partido

EN: I don't know what addictive hold
PT: Não sei o que espera viciante

EN: You have on me I can't shake
PT: Você tem em mim, que não consigo me livrar

EN: No, I'm not in control
PT: Não, não estou no controle

EN: So let me go
PT: Então deixe-me ir

EN: Release me
PT: Liberta-me

EN: Release my body
PT: Liberar meu corpo

EN: I know it's wrong
PT: Eu sei que é errado

EN: So why do I keep coming back
PT: Então por eu continuo voltando

EN: I say release me
PT: Digo release me

EN: 'Cause I'm not able to
PT: Porque eu não sou capaz de

EN: Convince myself
PT: Convencer a mesmo

EN: That I'm better off without you
PT: Que estou melhor sem você

EN: I could sleep by myself
PT: Eu poderia dormir sozinha

EN: I would burn me alive
PT: Eu iria queimar-me vivo

EN: Find me somebody else
PT: Arranje outra pessoa

EN: But I don't want to
PT: Mas eu não quero

EN: Try to leave out the love
PT: Tente deixar de fora o amor

EN: That goes againt the grain
PT: Isso vai contra o grão

EN: But I can rationalize it
PT: Mas posso racionalizá-lo

EN: If I have to
PT: Se for preciso

EN: I don't know why I want you so
PT: Não sei por que eu quero que você tão

EN: 'Cause I don't need the heart break
PT: Porque eu não preciso quebrar o coração

EN: I don't know what addictive hold
PT: Não sei o que espera viciante

EN: You have on me I can't shake
PT: Você tem em mim, que não consigo me livrar

EN: No, I'm not in control
PT: Não, não estou no controle

EN: So let me go
PT: Então deixe-me ir

EN: Release me
PT: Liberta-me

EN: Release my body
PT: Liberar meu corpo

EN: I know it's wrong
PT: Eu sei que é errado

EN: So why do I keep coming back
PT: Então por eu continuo voltando

EN: I say release me
PT: Digo release me

EN: 'Cause I'm not able to
PT: Porque eu não sou capaz de

EN: Convince myself
PT: Convencer a mesmo

EN: That I'm better off without you
PT: Que estou melhor sem você