Artist: 
Search: 
Agnes - Release_Me lyrics (Italian translation). | Release me
, Release my body
, I know it's wrong
, So why am I with you now
, I say release me
,...
04:14
video played 1,571 times
added 8 years ago
Reddit

Agnes - Release_Me (Italian translation) lyrics

EN: Release me
IT: Liberarmi

EN: Release my body
IT: Rilasciare il mio corpo

EN: I know it's wrong
IT: So che è sbagliato

EN: So why am I with you now
IT: Quindi perché io sono con te ora

EN: I say release me
IT: Dico release me

EN: 'Cause I'm not able to
IT: Perche ' non sono in grado di

EN: Convince myself
IT: Convincere me stesso

EN: That I'm better off without you
IT: Che sto meglio senza di te

EN: Yeah, it's perfectly clear
IT: Sì, è perfettamente chiaro

EN: That it's not what you need
IT: Che è non quello che ti serve

EN: I tell you that I don't care
IT: Vi dico che non mi interessa

EN: But I don't want to
IT: Ma non voglio

EN: Anything that you say
IT: Tutto ciò che dici

EN: I hear myself agree
IT: Mi sento d'accordo

EN: And I don't recognize
IT: E non riconosco

EN: What i've turned into
IT: Quello che ho trasformato

EN: I don't know why I want you so
IT: Non so perché ti voglio così

EN: 'Cause I don't need the heart break
IT: Perche ' non mi serve la rottura di cuore

EN: I don't know what addictive hold
IT: Non so cosa tenere coinvolgente

EN: You have on me I can't shake
IT: Avete su di me che io non posso scuotere

EN: No, I'm not in control
IT: No, non sono in controllo

EN: So let me go
IT: Così Lasciami andare

EN: Release me
IT: Liberarmi

EN: Release my body
IT: Rilasciare il mio corpo

EN: I know it's wrong
IT: So che è sbagliato

EN: So why do I keep coming back
IT: Allora perché continuano a tornare

EN: I say release me
IT: Dico release me

EN: 'Cause I'm not able to
IT: Perche ' non sono in grado di

EN: Convince myself
IT: Convincere me stesso

EN: That I'm better off without you
IT: Che sto meglio senza di te

EN: I could sleep by myself
IT: Riuscivo a dormire da me

EN: you would burn me alive
IT: vuoi bruciarmi vivo

EN: Find me somebody else
IT: Trovami qualcun altro

EN: But I don't want to
IT: Ma non voglio

EN: Try to leave out the love
IT: Cercate di lasciare fuori l'amore

EN: That goes againt the grain
IT: Che va againt il grano

EN: But I can rationalize it
IT: Ma riesca a razionalizzare e

EN: If I have to
IT: Se devo

EN: I don't know why I want you so
IT: Non so perché ti voglio così

EN: 'Cause I don't need the heart break
IT: Perche ' non mi serve la rottura di cuore

EN: I don't know what addictive hold
IT: Non so cosa tenere coinvolgente

EN: You have on me I can't shake
IT: Avete su di me che io non posso scuotere

EN: No, I'm not in control
IT: No, non sono in controllo

EN: So let me go
IT: Così Lasciami andare

EN: Release me
IT: Liberarmi

EN: Release my body
IT: Rilasciare il mio corpo

EN: I know it's wrong
IT: So che è sbagliato

EN: So why do I keep coming back
IT: Allora perché continuano a tornare

EN: I say release me
IT: Dico release me

EN: 'Cause I'm not able to
IT: Perche ' non sono in grado di

EN: Convince myself
IT: Convincere me stesso

EN: That I'm better off without you
IT: Che sto meglio senza di te

EN: Im not in control, so let me go
IT: Im non in controllo, quindi lasciatemi andare

EN: Release me
IT: Liberarmi

EN: Release my body
IT: Rilasciare il mio corpo

EN: I know it's wrong
IT: IOSo che è sbagliato

EN: So why do I keep coming back
IT: Allora perché continuano a tornare

EN: I say release me
IT: Dico release me

EN: 'Cause I'm not able to
IT: Perche ' non sono in grado di

EN: Convince myself
IT: Convincere me stesso

EN: That I'm better off without you
IT: Che sto meglio senza di te

EN: Release me
IT: Liberarmi

EN: Release my body
IT: Rilasciare il mio corpo

EN: I know it's wrong
IT: So che è sbagliato

EN: So why do I keep coming back
IT: Allora perché continuano a tornare

EN: I say release me
IT: Dico release me

EN: 'Cause I'm not able to
IT: Perche ' non sono in grado di

EN: Convince myself
IT: Convincere me stesso

EN: That I'm better off without you
IT: Che sto meglio senza di te