Artist: 
Search: 
Agnes - Release Me lyrics (French translation). | Release me
, Release my body
, I know it's wrong
, So why am I with you now
, I say release me
,...
04:11
video played 607 times
added 7 years ago
by Arkane
Reddit

Agnes - Release Me (French translation) lyrics

EN: Release me
FR: Me libérer

EN: Release my body
FR: Libérer mon corps

EN: I know it's wrong
FR: Je sais que c'est une erreur

EN: So why am I with you now
FR: Alors pourquoi suis-je avec vous maintenant

EN: I say release me
FR: Je dis release me

EN: 'Cause I'm not able to
FR: Parce que je ne suis pas en mesure de

EN: Convince myself
FR: Me convaincre

EN: That I'm better off without you
FR: Que je suis mieux sans toi

EN: Yeah, it's perfectly clear
FR: Oui, il est parfaitement clair

EN: That love's not what you need
FR: Que l'amour, c'est pas ce que vous devez

EN: I tell you I don't care
FR: Je vous dis que je n'aime pas

EN: But I don't want to
FR: Mais je ne veux pas

EN: Anything that you say
FR: Tout ce que vous dites

EN: I hear myself agree
FR: Je m'entends d'accord

EN: And I don't recognize
FR: Et je ne reconnais pas

EN: What i've turned into
FR: Ce que j'ai transformé en

EN: I don't know why I want you so
FR: Je ne sais pas pourquoi je te veux tellement

EN: 'Cause I don't need the heartbreak
FR: Parce que je n'avez pas besoin du chagrin

EN: I don't know what addictive hold
FR: Je ne sais pas quelle emprise addictive

EN: You have on me I can't shake
FR: Vous avez sur moi, que je ne peux pas secouer

EN: No, I'm not in control
FR: Non, je ne suis pas en contrôle

EN: So let me go
FR: Alors laissez-moi aller

EN: Release me
FR: Me libérer

EN: Release my body
FR: Libérer mon corps

EN: I know it's wrong
FR: Je sais que c'est une erreur

EN: So why do I keep coming back
FR: Alors pourquoi je reviens

EN: I say release me
FR: Je dis release me

EN: 'Cause I'm not able to
FR: Parce que je ne suis pas en mesure de

EN: Convince myself
FR: Me convaincre

EN: That I'm better off without you
FR: Que je suis mieux sans toi

EN: I could sleep by myself
FR: Je pouvais dormir par moi-même

EN: I would burn me alive
FR: Je voudrais me brûler vivant

EN: Find me somebody else
FR: Trouvez-moi quelqu'un d'autre

EN: But I don't want to
FR: Mais je ne veux pas

EN: Try to leave out the love
FR: Essayez de laisser de côté l'amour

EN: That goes againt the grain
FR: Cela va contre le grain

EN: But I can rationalize it
FR: Mais je peux rationaliser

EN: If I have to
FR: Si je dois

EN: I don't know why I want you so
FR: Je ne sais pas pourquoi je te veux tellement

EN: 'Cause I don't need the heart break
FR: Parce que je n'avez pas besoin de la pause du coeur

EN: I don't know what addictive hold
FR: Je ne sais pas quelle emprise addictive

EN: You have on me I can't shake
FR: Vous avez sur moi, que je ne peux pas secouer

EN: No, I'm not in control
FR: Non, je ne suis pas en contrôle

EN: So let me go
FR: Alors laissez-moi aller

EN: Release me
FR: Me libérer

EN: Release my body
FR: Libérer mon corps

EN: I know it's wrong
FR: Je sais que c'est une erreur

EN: So why do I keep coming back
FR: Alors pourquoi je reviens

EN: I say release me
FR: Je dis release me

EN: 'Cause I'm not able to
FR: Parce que je ne suis pas en mesure de

EN: Convince myself
FR: Me convaincre

EN: That I'm better off without you
FR: Que je suis mieux sans toi