Artist: 
Search: 
Against Me! - I Was A Teenage Anarchist lyrics (Italian translation). | I was a teenage anarchist, looking for a revolution.
, I had the style, I had the ambition.
, I read...
03:25
video played 1,294 times
added 7 years ago
Reddit

Against Me! - I Was A Teenage Anarchist (Italian translation) lyrics

EN: I was a teenage anarchist, looking for a revolution.
IT: Ero un adolescente anarchico, alla ricerca di una rivoluzione.

EN: I had the style, I had the ambition.
IT: Ho avuto lo stile, ho avuto l'ambizione.

EN: I read all the authors, I knew the right slogans.
IT: Ho letto tutti gli autori, sapevo che gli slogan di destro.

EN: There was no war but the class war.
IT: Non c'era nessuna guerra, ma la guerra di classe.

EN: I was ready to set the world on fire.
IT: Ero pronto a impostare il mondo in fiamme.

EN: I was a teenage anarchist, looking for a revolution.
IT: Ero un adolescente anarchico, alla ricerca di una rivoluzione.

EN: Do you remember when you were young and you wanted to set the world on fire?
IT: Ti ricordi quando eri giovane e voluto impostare il mondo in fiamme?

EN: I was a teenage anarchist, but the politics were too convenient.
IT: Ero un adolescente anarchico, ma la politica era troppo conveniente.

EN: In the depths of their humanity all I saw was bloodless ideology.
IT: Nel profondo della loro umanità tutto quello che visto è stato incruento ideologia.

EN: And with freedom as the doctrine, guess who was the new authority?
IT: E con la libertà come la dottrina, indovinate chi era la nuova autorità?

EN: I was a teenage anarchist, but the politics were too convenient.
IT: Ero un adolescente anarchico, ma la politica era troppo conveniente.

EN: Do you remember when you were young and you wanted to set the world on fire?
IT: Ti ricordi quando eri giovane e voluto impostare il mondo in fiamme?

EN: I was a teenage anarchist, but then the scene got too rigid.
IT: Ero un adolescente anarchico, ma poi la scena ' troppo rigida.

EN: It was a mob mentality, they set their rifle sights on me.
IT: Era una mentalità di mafia, hanno messo gli occhi fucile su di me.

EN: Narrow visions of autonomy, you want me to surrender my identity.
IT: Strette visioni di autonomia, vuoi per cedere la mia identità.

EN: I was a teenage anarchist, the revolution was a lie.
IT: Ero un adolescente anarchico, la rivoluzione era una bugia.

EN: Do you remember when you were young and you wanted to set the world on fire?
IT: Ti ricordi quando eri giovane e voluto impostare il mondo in fiamme?

EN: I was a teenage anarchist.
IT: Ero un adolescente anarchico.