Artist: 
Search: 
Aerosmith - Crazy lyrics (French translation). | Come Here baby
, You know you drive me up a wall the way you make good on all the nasty tricks you...
06:37
video played 1,377 times
added 8 years ago
Reddit

Aerosmith - Crazy (French translation) lyrics

EN: Come Here baby
FR: Viens ici bébé

EN: You know you drive me up a wall the way you make good on all the nasty tricks you pull
FR: Tu sais que tu me conduire jusqu'à un mur, la façon dont vous faites bonne sur tous les trucs méchants que vous tirez

EN: Seems like we're makin' up more than we're makin' love
FR: On dirait que nous sommes Makin ' plus que nous sommes Makin ' love

EN: And it always seems you got somn' on your mind other than me
FR: Et il semble toujours tu as somn' sur votre esprit autre que moi

EN: Girl, you got to change your crazy ways
FR: Fille, tu dois changer tes voies fou

EN: You hear me
FR: Tu m'entends

EN: Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' out to Hollywood
FR: Dire vous êtes Leavin ' sur un 07:30 train et que vous êtes Heading à Hollywood

EN: Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like feelin' bad looks good
FR: Givin fille vous été ' moi cette ligne que tant de fois un peu ça comme des regards mauvais feeline bonne

EN: That kinda lovin'
FR: Cette peu Lovin '

EN: Turns a man to a slave
FR: Transforme un homme à un esclave

EN: That kinda lovin'
FR: Cette peu Lovin '

EN: Sends a man right to his grave...
FR: Envoie un homme droit, à sa tombe...

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: I go crazy, crazy, baby, I go crazy
FR: Je deviens fou, que fou, baby, je deviens fou

EN: You turn it on
FR: Vous l'allumez

EN: Then you're gone
FR: Puis tu es parti

EN: Yeah you drive me
FR: Oui vous me conduire

EN: Crazy, crazy, crazy, for you baby
FR: Fou, fou, fou, pour vous bébé

EN: What can I do, honey
FR: Ce qui peut je faire, miel

EN: I feel like the color blue...
FR: J'ai l'impression que la couleur bleue...

EN: You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to tell me that it's time to go
FR: Vous êtes packin ' up vos trucs et Talkin ' comme si c'était difficile et Tryin ' pour me dire qu'il est temps d'aller

EN: But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
FR: Mais je sais que vous Ain't Nothin ' sous ce manteau truc

EN: And it's all a show
FR: Et c'est tout un spectacle

EN: That kind of lovin'
FR: Ce genre de Lovin '

EN: Makes me wanna pull
FR: Ca me donne envie de tirer

EN: Down the shade, yeah
FR: Vers le bas de l'ombre, oui

EN: That kind of lovin'
FR: Ce genre de Lovin '

EN: Yeah now I'm never, never, never, never gonna be the same
FR: Oui maintenant je suis jamais, jamais, jamais, jamais va être la même

EN: Chorus
FR: Chœur

EN: I'm losin' my mind, girl
FR: Je suis Losin ' mon esprit, fille

EN: Cause I'm goin' crazy
FR: Cause je pars fou

EN: I need your love, honey
FR: J'ai besoin de ton amour, miel

EN: I need your love
FR: J'ai besoin de ton amour

EN: Crazy, crazy, crazy, I go crazy
FR: Fou, fou, fou, je deviens fou

EN: You turn it on
FR: Vous l'allumez

EN: Then you're gone
FR: Puis tu es parti

EN: Yeah you drive me
FR: Oui vous me conduire

EN: Crazy, crazy, crazy, for you baby
FR: Fou, fou, fou, pour vous bébé

EN: I'm losin' my mind, girl
FR: Je suis Losin ' mon esprit,fille

EN: �Cause I'm goin' crazy
FR: Cause je pars fou

EN: Crazy, crazy, crazy for you baby
FR: Fou, fou, fou pour vous bébé

EN: You turn it on, then your gone
FR: Mettre en marche, puis votre parti

EN: Yeah you drive me
FR: Oui vous me conduire