Artist: 
Search: 
Adriano Celentano - Soli lyrics (German translation). | E' inutile suonare
, qui non vi aprira' nessuno
, il mondo l'abbiam chiuso fuori
, con il suo...
04:10
video played 190 times
added 4 years ago
Reddit

Adriano Celentano - Soli (German translation) lyrics

IT: E' inutile suonare
DE: Es ist sinnlos zu spielen

IT: qui non vi aprira' nessuno
DE: Hier gibt es keine

IT: il mondo l'abbiam chiuso fuori
DE: die Welt, die wir haben gesperrt

IT: con il suo casino
DE: mit seinem casino

IT: una bugia coi tuoi
DE: eine Lüge mit Ihrem

IT: il frigo pieno e poi
DE: der Kühlschrank ist voll und dann

IT: un calcio alla tivu'
DE: ein tritt auf Tivu '

IT: solo io solo tu
DE: nur mir nur Sie

IT: E' inutile chiamare
DE: Es ist sinnlos, rufen Sie

IT: non rispondera' nessuno
DE: beantworten Sie nicht niemand

IT: il telefono e' volato fuori
DE: das Telefon und flog

IT: giu' dal quarto piano
DE: runter vom vierten Stock

IT: era importante sai
DE: Es war wichtig zu wissen

IT: pensare un poco a noi
DE: ein wenig an uns denken

IT: non stiamo insieme mai
DE: Wir sind überhaupt nicht zusammen

IT: ora si' ora qui
DE: Jetzt ist es jetzt hier

IT: Soli
DE: Nur

IT: la pelle come un vestito
DE: die Haut wie ein Anzug

IT: soli
DE: nur

IT: mangiando un panino in due
DE: Essen ein Sandwich in zwei

IT: io e te
DE: IO e Te

IT: soli
DE: nur

IT: le briciole nel letto
DE: Krümel im Bett

IT: soli
DE: nur

IT: ma stretti un po' di piu'
DE: aber ein wenig mehr in der Nähe

IT: solo io solo tu
DE: nur mir nur Sie

IT: Il mondo dietro ai vetri
DE: Die Welt hinter dem Glas

IT: sembra un film senza sonoro
DE: sieht aus wie ein Film ohne Ton

IT: e il tuo pudore amando
DE: Ihre Bescheidenheit und Liebe es

IT: rende il corpo tuo piu' vero
DE: macht den Körper realer

IT: sei bella quando vuoi
DE: Du bist hübsch, wenn du willst

IT: bambina donna poi
DE: Frau Mädchen dann

IT: non mi deludi mai
DE: Ich habe nie nach unten

IT: e' cosi' che mi vai
DE: Es ist auf diese Weise den ich gehe

IT: Soli
DE: Nur

IT: lasciando la luce accesa
DE: lassen das Licht auf

IT: soli
DE: nur

IT: ma guarda nel cuore chi c'e'
DE: Aber sieh, wer es ist

IT: io e te
DE: IO e Te

IT: soli
DE: nur

IT: col tempo che si e' fermato
DE: im Laufe der Zeit, die aufgehört hat

IT: soli
DE: nur

IT: pero' finalmente noi
DE: aber schließlich wir

IT: solo noi solo noi
DE: Wir uns gerade erst

IT: E' inutile suonare
DE: Es ist sinnlos zu spielen

IT: qui non vi aprira' nessuno
DE: Hier gibt es keine

IT: il mondo l'abbiam chiuso
DE: Wir haben weltweit geschlossen

IT: fuori
DE: außerhalb

IT: con il suo casino
DE: mit seinem casino

IT: una bugia coi tuoi
DE: eine Lüge mit Ihrem

IT: il frigo pieno e poi
DE: der Kühlschrank ist voll und dann

IT: un calcio alla tivu'
DE: ein tritt auf Tivu '

IT: solo io solo tu
DE: nur mir nur Sie