Artist: 
Search: 
Adriano Celentano - II Tempo Se Ne Va lyrics (English translation). | Quel vestito da dove e' sbucato
, che impressione
, vederlo indossato
, se ti vede tua madre lo...
03:45
video played 377 times
added 4 years ago
Reddit

Adriano Celentano - II Tempo Se Ne Va (English translation) lyrics

IT: Quel vestito da dove e' sbucato
EN: That dress from where blast

IT: che impressione
EN: that impression

IT: vederlo indossato
EN: see it worn

IT: se ti vede tua madre lo sai
EN: If you see your mother know

IT: questa sera finiamo nei guai
EN: tonight we end up in trouble

IT: e' strano ma sei proprio tu
EN: It's funny but just you

IT: 14 anni o un po' di piu'
EN: 14 years or a little more

IT: La tua Barbie e' da un po'
EN: Your Barbie and ' a bit '

IT: che non l'hai
EN: that you haven't

IT: e il tuo passo e' da
EN: and the pace is

IT: donna oramai
EN: women now

IT: al telefono e' sempre segreto
EN: the phone is always secret

IT: quante cose in un filo di fiato
EN: How many things in a brass wire

IT: e vorrei domandarti chi e'
EN: and I wonder who it is

IT: ma lo so che hai vergogna di me
EN: but I know that you're ashamed of me

IT: la porta chiusa male e tu
EN: the door closed and you

IT: lo specchio il trucco
EN: makeup mirror

IT: e il seno in su
EN: and breasts up

IT: e tra poco la sera uscirai
EN: and the evening soon you exit

IT: quelle sere non dormiro' mai
EN: those not dormiro evenings ' ever

IT: E intanto il tempo se ne va
EN: Meanwhile il tempo se ne va

IT: e non ti senti piu' bambina
EN: and you don't feel more child

IT: si cresce in fretta alla tua eta'
EN: It grows quickly at your age

IT: non me ne sono accorto prima
EN: I have noticed before

IT: E intanto il tempo se ne va
EN: Meanwhile il tempo se ne va

IT: tra i sogni e le preoccupazioni
EN: between dreams and concerns

IT: le calze a rete han preso gia'
EN: the fishnets han taken already

IT: il posto dei calzettoni
EN: the place of socks

IT: Farsi donne e' piu' che normale
EN: Getting women more than normal

IT: ma una figlia
EN: but a daughter

IT: e' una cosa speciale
EN: It's a special thing

IT: il ragazzo magari ce l'hai
EN: the guy maybe you have

IT: qualche volta hai gia'
EN: Sometimes you already have

IT: pianto per lui
EN: cried for him

IT: La gonna un po' corta e poi
EN: A little short skirt and then

IT: malizia in certi gesti tuoi
EN: malice in certain gestures your

IT: e tra poco la sera uscirai
EN: and the evening soon you exit

IT: quelle sere non dormiro' mai
EN: those not dormiro evenings ' ever

IT: E intanto il tempo se ne va
EN: Meanwhile il tempo se ne va

IT: e non ti senti piu' bambina
EN: and you don't feel more child

IT: si cresce in fretta alla tua eta'
EN: It grows quickly at your age

IT: non me ne sono accorto prima
EN: I have noticed before

IT: E intanto il tempo se ne va
EN: Meanwhile il tempo se ne va

IT: tra i sogni e le preoccupazioni
EN: between dreams and concerns

IT: le calze a rete han preso gia'
EN: the fishnets han taken already

IT: il posto dei calzettoni
EN: the place of socks