Artist: 
Search: 
Admiral T - Viser La Victoire (feat. La Fouine & Medine) lyrics (Japanese translation). | Yeah, Qui aurait cru qu'on n'en serais arriver la
, Parti de rien on voyait grand comme l'euro café...
05:22
video played 946 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Admiral T - Viser La Victoire (feat. La Fouine & Medine) (Japanese translation) lyrics

FR: Yeah, Qui aurait cru qu'on n'en serais arriver la
JA: うん、考えているかだれが私たちが到達できないだろう

FR: Parti de rien on voyait grand comme l'euro café la
JA: 何から始めては、ユーロカフェと同じ大きさ見ることができる

FR: La même équipe la même la même depuis 96
JA: 同じチームと同じ96と同じ

FR: Di moi avec qui tu traines je te dirais qui tu baise
JA: ジあなたは、私があなたにキス誰なのかを教えてあげるたむろする私

FR: Je fonce la vie est hardcore alors j'met mes crampons
JA: 私は人生は自分のアイゼンをj'metハードそうです急いで

FR: Si ton coeur a ses règles a la banque ils ont des tampons yeah
JA: あなたの心は、彼らが持っている銀行に、そのルールを持つ場合ええバッファ

FR: Passe a la caisse a la caisse fouiny baby
JA: レジに進むボックスfouinyの赤ちゃん

FR: L'argent sa rend beau même si ta les lèvres a JAY-Z
JA: お金はそれは美しいも、あなたの唇をして、Jay - Zにする場合になります

FR: Zied Bouna Mousnine Laramy quand ton heure sonne
JA: ZiedブーナMousnine Laramyときに、時間のストライキ

FR: Ici on a pas tous les obsèques a Mickael Jackson
JA: ここでは葬儀はすべてマイケルジャクソンでなかった、

FR: Très vite oublié fréro comme la mort d'un camé
JA: 迅速に麻薬常習者の死としてFreroを忘れてしまった

FR: Alors on n'a que nos yeux pour pleurer et des caisses a cramer
JA: だから我々は目が泣いていたとCramerと箱

FR: Trimer sa on fais avec
JA: トリマーさんはやっているの

FR: R.M.I on fais avec
JA: RMIはでやっている

FR: Allocation on fais avec
JA: 引当金さんはやっている

FR: Toujours les yeux rivés vers la mecque
JA: 静止画のメッカに見つめて

FR: Vers la mecque vers la mecque vers la mecque
JA: メッカメッカメッカへ移動

FR: ( toujours en cellule, j'ai l'habitude mais les keuf debarquent dans quelques minutes )
JA: (セルそれでも、しかし私は通常数分で到着警官)

FR: .... On vise la victoire vise la victoire
JA: ....これは、勝利は勝利です

FR: Blanc jaune marron noir
JA: ホワイト黄褐色黒

FR: Toi qui gamberge jusqu'a tard le soir le jour tu connaitras la gloire
JA: あなたは誰Gamberg夜遅くまで日、あなたは栄光を知っている

FR: Tu brillera comme une etoile une stars
JA: あなたは星のような星を照らす

FR: ............... Soit ma BIG BIG TEAM
JA: ...............私の大きな大きなチームになる

FR: ( Parce que le ciel est la limite )
JA: (空が制限されているため)

FR: BIG TEAM
JA: 大きなチーム

FR: ( Parce que le temps passe si vite )
JA: (時間はあっという間に通過するので)

FR: ARHH
JA: ARHH

FR: ( Même si mon quartier est difficile )
JA: (近所のは困難であるにもかかわらず)

FR: On vise La victoire
JA: 目標は勝利です

FR: ( J'ai la victoire au bout du fil )
JA: (私はラインでの勝利を持っている)

FR: Ok je pars au quart de seconde
JA: [OK]を私に行く4分の1秒

FR: M'arrache hors de ces gonds
JA: ヒンジから自分自身を引き離す

FR: Car on se souviens du premier mais rarement du second
JA: 私たちはめったに第一、第二を覚えているため

FR: Et puis laisse Parler ces cons
JA: そして、これらの馬鹿話をすることができます

FR: Les Sécon et leur Zessgon
JA: SeconとZessgon

FR: Rafle les medailles comme un gymnaste de honk-hong
JA: 体操ホン鳴らすようにスイープのメダル

FR: Mon slogan Gare au 7-6
JA: 7月6日の私のスローガン駅

FR: Qu'ils frappent au plexus Gagne en silence comme Carlos et Smith
JA: 彼らは、カルロスとSmithとして沈黙の中で神経叢勝で取る

FR: J'ai la carrosserie du risque dans l'industrie du disque J'ai les kiss de la réussite et sa carte grise
JA: 私は成功のキスが音楽業界のリスクの体と彼の車の登録をしている

FR: Tu veut les étoiles vise la lune
JA: あなたは星が月がしたい

FR: Petit fils allume ta vie insalubre
JA: 小さな息子は、あなたの人生が安全になります

FR: Vaincre, c'est comme le porc salut c'est écrit dessus
JA: 敗北は豚肉はhelloに書かれているようなものです

FR: Cherche le salut dans les sales ecritures
JA: 汚い文章に救いを求めて

FR: Puisque l'histoire est écrite par les péké?
JA: 歴史からpekeで書かれているの?

FR: J'ai raturé le cahier pour y marquer L.K.P héhé
JA: 私はLKPの仕様を越えて母がマーク

FR: Abiller anti Cas IBEHARABI
JA: Abiller抗ケースIBEHARABI

FR: Lalalalafouine Medine Admiral T
JA: メディンLalalalafouine提督のT

FR: .... On vise la victoire vise la victoire
JA: ....これは、勝利は勝利です

FR: Blanc jaune marron noir
JA: ホワイト黄褐色黒

FR: Toi qui gamberge jusqu'a tard le soir le jour tu connaitras la gloire
JA: あなたは誰Gamberg夜遅くまで日、あなたは栄光を知っている

FR: Tu brillera comme une etoile une stars
JA: あなたは星のような星を照らす

FR: ............... Soit ma BIG BIG TEAM
JA: ...............私の大きな大きなチームになる

FR: ( Parce que le ciel est la limite )
JA: (空が制限されているため)

FR: BIG TEAM
JA: 大きなチーム

FR: ( Parce que le temps passe si vite )
JA: (時間はあっという間に通過するので)

FR: ARHH
JA: ARHH

FR: ( Même si mon quartier est difficile )
JA: (近所のは困難であるにもかかわらず)

FR: On vise La victoire
JA: 目標は勝利です

FR: NON, NON-NON-NON-NON
JA: いいえ、いいえいいえいいえいいえ

FR: On Replie pas meme si on prend des coups
JA: 私たちが写真を撮る場合でも、それを隠す

FR: Même si la route est longue elle est lélé longue on i va jusqu'au bout
JA: 道は長い場合でも、それはlele私が最後に行くの長さ

FR: Nous mettre des batons dans les roues (kiss)
JA: 我々は、車輪(キス)の棒入れ

FR: Sa ne sers a rien du tout
JA: 彼の提供もされませんでした

FR: On connais le gout, de la difficulté garçon
JA: 我々は、難易度の少年の味を知っている

FR: On gravit les étapes les étapes évite les obstacles et les tacles encaisser des claques et des claques et des claqueee, on a l'habitude
JA: 我々は、手順に障害物を避け手順を登り、収集スラップやたたくとclaqueeeが使用されたタックル

FR: Combarrrra Combarrrra cobama jejejejeje vise le temps
JA: Combarrrra Combarrrraのcobamaのjejejejejeは時間

FR: Arrive a Valser vise la victoire comme Usain Bolt
JA: 起こらないがウサインボルトとして勝利のためにワルツに

FR: Depuis le Colomabilical dans la rue c'est les modelilical on est des gars determiné mental dur comme le metal
JA: Colomabilicalので、通りは金属として、ハードとして私たちmodelilical精神的な決定やつだ。

FR: On brille o gars comme l'étoile du berger
JA: それのようにOの人は夜の星を照らす

FR: on a bien scruter le fond l'heure est venu pour nous d'emmerger hé-hé-hé-hé
JA: それは、私たちは、ヘイヘイ-ヘイヘイemmergerを迎えている背景に時間を精査する必要があります

FR: On puise, notre force, dans l'espoirrrrrrrrr
JA: 我々は、espoirrrrrrrrrで私たちの強さを描く

FR: On s'épuise, mais a force, d'y croireeeeeeee
JA: それが実行されますが、強度があり、croireeeeeeee

FR: Un jour on connaitra la gloire qu'on soit blanc beurre ou jaune noir Non-non-non-non
JA: ある日、私たちは白やバターが栄光を知っている黄色黒なしなしなしなし

FR: Restons seule, ecrivons notre histoire
JA: 私たちの物語を書いて、単一の残る

FR: .... On vise la victoire vise la victoire
JA: ....これは、勝利は勝利です

FR: Blanc jaune marron noir
JA: ホワイト黄褐色黒

FR: Toi qui gamberge jusqu'a tard le soir le jour tu connaitra la gloire
JA: あなたは誰Gamberg夜遅くまで日、あなたは栄光を知っている

FR: On vise la victoire, vise la victoire
JA: 目標は勝利であり、勝利は

FR: SOMOLEGASOLéé
JA: SOMOLEGASOLéé

FR: Parce que le ciel est la limite
JA: 空が制限されているため

FR: Parce que le temps passe si vite
JA: 時間はあっという間に通過するので、

FR: Parce qu'on veut viser la victoire
JA: 我々は勝利のために目指していきたいと思いますので、

FR: Et ne plus marcher tout seul dans le noir
JA: 、もはや暗闇の中で一人で歩く

FR: Et si la vie ne tient qu'a un fil
JA: そして、もし人生がスレッドによってハングしている

FR: Et si nos traces sont indelibile
JA: そして、我々のトレースが消えないされている場合

FR: Et si mon quartier est difficiles
JA: そして、私の近所のは難しいされている場合

FR: J'ai la victoire au bout du fil ...
JA: 私はラインに勝つ...