Artist: 
Search: 
Adele - Set Fire To The Rain (On Graham Norton Show) (Live) lyrics (French translation). | I let it fall, my heart,
, And as it fell, you rose to claim it
, It was dark and I was over
, Until...
04:07
video played 6,285 times
added 6 years ago
Reddit

Adele - Set Fire To The Rain (On Graham Norton Show) (Live) (French translation) lyrics

EN: I let it fall, my heart,
FR: Je la laisse tomber, mon cœur,

EN: And as it fell, you rose to claim it
FR: Et comme il est tombé, vous a augmenté à s'en prévaloir

EN: It was dark and I was over
FR: Il était sombre et j'étais sur

EN: Until you kissed my lips and you saved me
FR: Jusqu'à ce que vous a embrassé mes lèvres et vous m'a sauvé

EN: My hands, they're strong
FR: Mes mains, ils sont forts

EN: But my knees were far too weak
FR: Mais mes genoux était trop faibles

EN: To stand in your arms
FR: À subir dans vos bras.

EN: Without falling to your feet
FR: Sans tomber à vos pieds.

EN: But there's a side to you
FR: Mais il y a un côté vous

EN: That I never knew, never knew.
FR: Que je ne savais, jamais su.

EN: All the things you'd say
FR: Toutes les choses que vous diriez

EN: They were never true, never true,
FR: Ils n'ont jamais étaient vrais, jamais true,

EN: And the games you play
FR: Et les jeux que vous jouez.

EN: You would always win, always win.
FR: Vous serait toujours gagner, toujours gagner.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: But I set fire to the rain,
FR: Mais j'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watched it pour as I touched your face,
FR: Il regardait pour que j'ai touché votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûlé tandis que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name!
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom !

EN: When I lay with you
FR: Quand je lay avec vous

EN: I could stay there
FR: Je pourrais y rester

EN: Close my eyes
FR: Close my eyes

EN: Feel you're here forever
FR: Vous êtes ici pour toujours la convivialité

EN: You and me together
FR: Vous et moi ensemble

EN: Nothing gets better
FR: Rien ne s'améliore

EN: 'Cause there's a side to you
FR: Parce qu'il y a un côté vous

EN: That I never knew, never knew,
FR: Que je ne savais, jamais le savait,

EN: All the things you'd say,
FR: Toutes les choses que vous diriez,

EN: They were never true, never true,
FR: Ils n'ont jamais étaient vrais, jamais true,

EN: And the games you play
FR: Et les jeux que vous jouez.

EN: You would always win, always win.
FR: Vous serait toujours gagner, toujours gagner.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: But I set fire to the rain,
FR: Mais j'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watched it pour as I touched your face,
FR: Il regardait pour que j'ai touché votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûlé tandis que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name!
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom !

EN: I set fire to the rain
FR: J'ai mis le feu à la pluie

EN: And I threw us into the flames
FR: Et je nous jeté dans les flammes

EN: Well, it felt something died
FR: Eh bien, on estime que quelque chose est mort

EN: 'Cause I knew that that was the last time, the last time!
FR: Parce que je savais que c'était la dernière fois, la dernière fois !

EN: Sometimes I wake up by the door,
FR: Parfois je me réveille par la porte,

EN: That heart you caught, must be waiting for you
FR: Ce cœur vous capturés, doit être waiting for you

EN: Even now that we're already over
FR: Même maintenant que nous sommes déjà sur

EN: I can't help myself from looking for you.
FR: JECan't help me partir à la recherche pour vous.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I set fire to the rain,
FR: J'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watch it pour as I touch your face,
FR: Regardez-la pour que je touche votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûlé tandis que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom

EN: I set fire to the rain,
FR: J'ai mis le feu à la pluie,

EN: And I threw us into the flames
FR: Et je nous jeté dans les flammes

EN: Well, it felt something died
FR: Eh bien, on estime que quelque chose est mort

EN: 'Cause I knew that was the last time
FR: Parce que je savais que c'était la dernière fois

EN: The last time, oh, oh!
FR: La dernière fois, oh, oh !

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver