Artist: 
Search: 
Adele - Set Fire To The Rain (At The Royal Albert Hall) (Live) lyrics (French translation). | I let it fall, my heart,
, And as it fell you rose to claim it
, It was dark and I was over
, Until...
03:58
video played 9,576 times
added 6 years ago
Reddit

Adele - Set Fire To The Rain (At The Royal Albert Hall) (Live) (French translation) lyrics

EN: I let it fall, my heart,
FR: J'ai laisser tomber, mon cœur,

EN: And as it fell you rose to claim it
FR: Et comme il est tombé vous passé à s'en prévaloir

EN: It was dark and I was over
FR: Il faisait noir et j'ai été sur

EN: Until you kissed my lips and you saved me
FR: Jusqu'à ce que vous a embrassé mes lèvres et vous m'a sauvé

EN: My hands, they're strong
FR: Mes mains, ils sont forts

EN: But my knees were far too weak
FR: Mais mes genoux était trop faibles

EN: To stand in your arms
FR: Dans tes bras

EN: Without falling to your feet
FR: Sans tomber à vos pieds

EN: But there's a side to you
FR: Mais il y a un côté de vous

EN: That I never knew, never knew.
FR: Que je ne savais, jamais su.

EN: All the things you'd say
FR: Toutes les choses que vous diriez

EN: They were never true, never true,
FR: Ils n'ont jamais vrais, jamais en vrai,

EN: And the games you play
FR: Et les jeux que vous jouez

EN: You would always win, always win.
FR: Vous serait toujours gagner, gagner toujours.

EN: [Chorus:]
FR: [Refrain:]

EN: But I set fire to the rain,
FR: Mais j'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watched it pour as I touched your face,
FR: Il regardait pour que j'ai touché votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûle alors que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name!
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom !

EN: When I lay with you
FR: Quand j'ai poser avec vous

EN: I could stay there
FR: Je pourrais y rester

EN: Close my eyes
FR: Close my eyes

EN: Feel you here forever
FR: Vous sentir ici pour toujours

EN: You and me together
FR: Toi et moi ensemble

EN: Nothing gets better
FR: Rien ne s'améliore

EN: 'Cause there's a side to you
FR: Parce qu'il y a un côté de vous

EN: That I never knew, never knew,
FR: Que je ne savais, jamais su,

EN: All the things you'd say,
FR: Toutes les choses que vous diriez,

EN: They were never true, never true,
FR: Ils n'ont jamais vrais, jamais en vrai,

EN: And the games you play
FR: Et les jeux que vous jouez

EN: You would always win, always win.
FR: Vous serait toujours gagner, gagner toujours.

EN: [Chorus:]
FR: [Refrain:]

EN: But I set fire to the rain,
FR: Mais j'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watched it pour as I touched your face,
FR: Il regardait pour que j'ai touché votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûle alors que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name!
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom !

EN: I set fire to the rain
FR: J'ai mis le feu à la pluie

EN: And I threw us into the flames
FR: Et je nous jeta dans les flammes

EN: Well, it felt something died
FR: Eh bien, c'était quelque chose de mort

EN: 'Cause I knew that there was the last time, the last time!
FR: Parce que je savais qu'il était la dernière fois, la dernière fois !

EN: Sometimes I wake up by the door,
FR: Parfois je me réveille par la porte,

EN: That heart you caught must be waiting for you
FR: Que ce cœur on doit attendre pour vous

EN: Even now when we're already over
FR: Même maintenant quand nous sommes déjà sur

EN: I can't help myself from looking for you.
FR: Je ne peux pasaider moi-même à partir à la recherche pour vous.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I set fire to the rain,
FR: J'ai mis le feu à la pluie,

EN: Watched it pour as I touched your face,
FR: Il regardait pour que j'ai touché votre visage,

EN: Well, it burned while I cried
FR: Eh bien, il brûlé tandis que j'ai pleuré

EN: 'Cause I heard it screaming out your name, your name
FR: Parce que j'ai entendu crier ton nom, ton nom

EN: I set fire to the rain,
FR: J'ai mis le feu à la pluie,

EN: And I threw us into the flames
FR: Et je nous jeté dans les flammes

EN: Well, it felt something died
FR: Eh bien, on estime que quelque chose est mort

EN: 'Cause I knew that there was the last time, the last time, oh, oh!
FR: Parce que je savais qu'il était la dernière fois, la dernière fois, oh, oh !

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver

EN: Let it burn
FR: Laissez-le à graver