Artist: 
Search: 
Adele - Rolling In The Deep (On Dancing With The Stars) (Live) lyrics (Japanese translation). | There's a fire starting in my heart,
, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
, 
,...
03:06
Reddit

Adele - Rolling In The Deep (On Dancing With The Stars) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: There's a fire starting in my heart,
JA: 心の中で開始火があります

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
JA: 最高潮に達する、それが私を引き出している暗

EN: Finally, I can see you crystal clear.
JA: 最後に、私はあなたがクリアクリスタルを参照してくださいすることができます。

EN: Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
JA: さあ、私をご提供しています、私はあなたの船があらわにします。

EN: See how I leave, with every piece of you
JA: あなたのすべての部分で、私は残してどのように参照してください

EN: Don't underestimate the things that I will do.
JA: 私がすることをことを過小評価しないでください。

EN: There's a fire starting in my heart,
JA: 心の中で開始火があります

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
JA: 最高潮に達する、それが私を引き出している暗

EN: The scars of your love, remind me of us.
JA: あなたの愛の傷は、私たちのことを思い出します。

EN: They keep me thinking that we almost had it all
JA: 彼らは私たちは、ほとんど全てを手に入れたことを考え続ける

EN: The scars of your love, they leave me breathless
JA: あなたの愛の傷跡が、彼らは私が息を残して

EN: I can't help feeling...
JA: 私は感情を助けることができない...

EN: We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
JA: 私たちは皆、それを持っていたかもしれない... (あなたはあなたを希望するつもりだ、決して私に会っていた)...

EN: Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
JA: ディープでのローリング(涙が深く、圧延落ちるんだ)

EN: Your had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
JA: あなたは私の心を持っていた... (あなたはあなたを希望するよ)...あなたの手の中に(決して私に会っていた)

EN: And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
JA: そして、あなたはそれを果たして... (涙が落ちるんだ)... (深くローリング)を殴る

EN: Baby I have no story to be told,
JA: 赤ん坊私は、ない話が語られるようにする必要があります

EN: But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
JA: しかし、私はあなたのいずれかを聞いたことがあると私はあなたの頭が燃えてやるよ。

EN: Think of me in the depths of your despair.
JA: あなたの絶望のどん底の私の考えてみてください。

EN: Making a home down there, as mine sure won't be shared.
JA: 鉱山は必ず共有されないので、そこに家を作る。

EN: The scars of your love, remind you of us.
JA: あなたの愛の傷は、私たちのことを思い出してください。

EN: They keep me thinking that we almost had it all
JA: 彼らは私たちは、ほとんど全てを手に入れたことを考え続ける

EN: The scars of your love, they leave me breathless
JA: あなたの愛の傷跡が、彼らは私が息を残して

EN: I can't help feeling...
JA: 私は感情を助けることができない...

EN: We could have had it all... (you're gonna wish you never had met me)... Rolling in the Deep
JA: 私たちは皆、それを持っていたかもしれない... (あなたが私に会っていたことを望むよ)...ディープのローリング

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
JA: (涙が深く、圧延落ちるんだ)

EN: Your had my heart... (you're gonna wish you)... inside of your hand (Never had met me)
JA: あなたは私の心を持っていた... (あなたはあなたを希望するよ)...内部に手の(決して私に会っていた)

EN: And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
JA: そして、あなたはそれを果たして... (涙が落ちるんだ)... (深くローリング)を殴る

EN: Could have had it all
JA: でしたそれがすべてあった

EN: Rolling in the deep.
JA: 深くローリング。

EN: You had my heart inside of your hand,
JA: あなたは、あなたの手の中に私の心を持っていた

EN: But you played it with your beating
JA: しかし、あなたの鼓動と一緒に演奏

EN: Throw yourself through ever open door (Whoa)
JA: 今まで開いているドア(おっと)を介して自分自身を投げる

EN: Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
JA: カウントあなたの祝福が求めているものを見つけるために(おっと、ええと)

EN: Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
JA: 貴重な金(おっと)に私の悲しみを回し

EN: And pay me back in kind- You reap just what you sow.
JA: 親切で私を返済-あなたが種をまくまさに享受している。

EN: (You're gonna wish you... Never had met me)
JA: (あなたは...決して私に会ってよかったよ)

EN: We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)
JA: 我々はこれを持っていたことがすべて(涙が落ちるんだ...ローリングを深く)

EN: We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)
JA: 私達はそれをすべてそうだったかもしれない(あなたはあなたを希望するつもりだ...私に会っていたこと)

EN: It all. (Tears are gonna fall)
JA: すべてのこと。 (涙が落ちるんだ)

EN: It all
JA: これはすべての

EN: It all (Rolling in the deep)
JA: これは、すべての(深いローリング)

EN: We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)
JA: 我々はこれを持っていたことが、すべての(あなたは私を満たしていませんでしたが、あなたを希望するよ)

EN: Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)
JA: ローリングの深い(涙が深い圧延落ちるんだ)

EN: You had my heart inside... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)
JA: あなたが私の心を内にいた... (あなたはあなたを希望するよ)...あなたの手の(決して私に会っていた)

EN: And you played it... (Tears are gonna fall)... to the beat (Rolling in the deep)
JA: そして、あなたはそれを果たして... (涙が落ちるんだ)... (深くローリング)を破って

EN: We could have had it all ( you're wish you never had met me)
JA: 我々はこれを持っていたことが、すべての(あなたが私に会っていたことを望むしている)

EN: Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)
JA: ローリングは、深い(涙深い転がり、落ちるんだ)

EN: You had my heart... ( you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
JA: あなたは私の心を持っていた... (あなたはあなたを希望するよ)...あなたの手の中に(決して私に会っていた)

EN: But you played it
JA: しかし、あなたはそれをプレイ

EN: You played it.
JA: あなたはそれを果たした。

EN: You played it.
JA: あなたはそれを果たした。

EN: You played it to the beat.
JA: あなたがビートに合わせて、それを果たした。