Artist: 
Search: 
Adam Lambert - Whataya Want From Me lyrics (Portuguese translation). | Hey, slow it down
, What do you want from me
, What do you want from me
, Yeah, I’m afraid
, What...
03:44
video played 3,641 times
added 8 years ago
Reddit

Adam Lambert - Whataya Want From Me (Portuguese translation) lyrics

EN: Hey, slow it down
PT: Ei, devagar

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: Yeah, I’m afraid
PT: Sim, estou com medo

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: What do you from me
PT: O que você de mim

EN: There might have been a time
PT: Pode ter havido um tempo

EN: I would give myself away
PT: Dava-me embora

EN: (Ooh) Once upon a time
PT: (Ooh) Era uma vez

EN: I didn’t give a damn
PT: Eu não dou a mínima

EN: But now here we are
PT: Mas agora estamos aqui

EN: So what do you want from me
PT: Então, o que quer de mim

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: Just don’t give up
PT: Apenas não desista.

EN: I’m workin’ it out
PT: Estou a trabalhá-lo para fora

EN: Please don’t give in
PT: Por favor, não ceda.

EN: I won’t let you down
PT: Eu não vou te decepcionar

EN: It messed me up, need a second to breathe
PT: Ele estragou-me, preciso de um segundo para respirar

EN: Just keep coming around
PT: Não param por aí

EN: Hey, what do you want from me
PT: Ei, o que quer de mim

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: Yeah, it’s plain to see
PT: Sim, é fácil de ver

EN: that baby you’re beautiful
PT: Aquele bebê que você é linda

EN: And it’s nothing wrong with you
PT: E não é nada de errado com você

EN: It’s me – I’m a freak
PT: Sou eu-eu sou uma aberração

EN: but thanks for lovin’ me
PT: Mas obrigado por me amar

EN: Cause you’re doing it perfectly
PT: Porque você está fazendo isso perfeitamente

EN: There might have been a time
PT: Pode ter havido um tempo

EN: When I would let you step away
PT: Quando deixo você se afastar

EN: I wouldn’t even try but I think
PT: Mesmo que eu não tentaria, mas acho que

EN: you could save my life
PT: Você poderia salvar minha vida

EN: Just don’t give up
PT: Apenas não desista.

EN: I’m workin’ it out
PT: Estou a trabalhá-lo para fora

EN: Please don’t give in
PT: Por favor, não ceda.

EN: I won’t let you down
PT: Eu não vou te decepcionar

EN: It messed me up, need a second to breathe
PT: Ele estragou-me, preciso de um segundo para respirar

EN: Just keep coming around
PT: Não param por aí

EN: Hey, what do you want from me
PT: Ei, o que quer de mim

EN: What do you want from me
PT: O que quer de mim

EN: Just don’t give up on me
PT: Só não desista de mim

EN: I won’t let you down
PT: Eu não vou te decepcionar

EN: No, I won’t let you down
PT: Não, não vou te decepcionar

EN: So
PT: Então

EN: Just don’t give up
PT: Apenas não desista.

EN: I’m workin’ it out
PT: Estou a trabalhá-lo para fora

EN: Please don’t give in
PT: Por favor, não ceda.

EN: I won’t let you down
PT: Eu não vou te decepcionar

EN: It messed me up, need a second to breathe
PT: Ele estragou-me, preciso de um segundo para respirar

EN: Just keep coming around
PT: Não param de chegarem torno de

EN: Hey, what do you want from me
PT: Ei, o que quer de mim

EN: Just don’t give up
PT: Apenas não desista.

EN: I’m workin’ it out
PT: Estou a trabalhá-lo para fora

EN: Please don’t give in
PT: Por favor, não ceda.

EN: I won’t let you down
PT: Eu não vou te decepcionar

EN: It messed me up, need a second to breathe
PT: Ele estragou-me, preciso de um segundo para respirar

EN: Just keep coming around
PT: Não param por aí

EN: Hey, whataya want from me
PT: Ei, o que você quer de mim

EN: (whataya want from me)
PT: (a que você quer de mim)

EN: Whataya want from me
PT: Que você quer de mim

EN: whataya want from me
PT: que você quer de mim