Artist: 
Search: 
Adam Lambert - Time For Miracles lyrics (French translation). | It's late at night, and I can't sleep
, Missing you just runs too deep
, Oh I can't breathe,...
04:21
video played 1,135 times
added 7 years ago
Reddit

Adam Lambert - Time For Miracles (French translation) lyrics

EN: It's late at night, and I can't sleep
FR: Il est tard dans la nuit, et je ne peux pas dormir

EN: Missing you just runs too deep
FR: Vous manque des pistes justes trop profondes

EN: Oh I can't breathe, thinking of your smile
FR: Oh je ne peux pas respirer, pense à ton sourire

EN: Every kiss I can't forget
FR: Chaque baiser que je ne peux pas oublier

EN: This aching heart ain't broken yet
FR: Ce cœur douloureux n'est pas encore cassé

EN: Oh God, I wish I could make you see
FR: Oh Dieu, je souhaite que je pourrais vous faire voir

EN: 'Cause I know this flame isn't dying
FR: Parce que je sais que cette flamme n'est pas en train de mourir

EN: So nothing can stop me from trying
FR: Donc rien ne peut m'arrêter d'essayer

EN: Baby you know that maybe it's time for miracles
FR: Bébé, vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: You know that maybe it's time for miracles
FR: Vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: No, I ain't giving up on us
FR: Non, je ne renonce pas à nous

EN: I just want to be with you
FR: Je veux juste être avec vous

EN: 'Cause living is so hard to do
FR: Parce que la vie est si difficile à faire

EN: When all I know is trapped inside your eyes
FR: Alors autant que je sache est coincé à l'intérieur de vos yeux

EN: The future I cannot forget
FR: L'avenir, que je ne peux pas oublier

EN: This aching heart ain't broken yet
FR: Ce cœur douloureux n'est pas encore cassé

EN: Oh God I wish I could make you see
FR: Oh Dieu je voudrais que je pourrais vous faire voir

EN: 'Cause I know this flame isn't dying
FR: Parce que je sais que cette flamme n'est pas en train de mourir

EN: So nothing can stop me from trying
FR: Donc rien ne peut m'arrêter d'essayer

EN: Baby you know that maybe it's time for miracles
FR: Bébé, vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: You know that maybe it's time for miracles
FR: Vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: Baby can you feel it coming?
FR: Bébé pouvez-vous sentir venir ?

EN: You know I can hear it, hear every soul
FR: Vous savez que je peux l'entendre, entendre chaque âme

EN: Baby, when you feel me feeling you
FR: Bébé, quand vous vous sentez moi vous sentez

EN: You know it's time
FR: Vous savez qu'il est temps

EN: Baby you know that maybe it's time for miracles
FR: Bébé, vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: You know that maybe it's time for miracles
FR: Vous savez que peut-être qu'il est temps pour les miracles

EN: 'Cause I ain't giving up on love
FR: Parce que je ne renonce pas à amour

EN: No, I ain't giving up
FR: Non, je ne renonce

EN: No, I ain't giving up on us
FR: Non, je ne renonce pas à nous