Artist: 
Search: 
Adam Lambert - If I Had You lyrics (Spanish translation). | So I got my boots on,
, got the right amount of leather
, And I'm doing me up with a black kohl...
03:56
video played 2,124 times
added 7 years ago
Reddit

Adam Lambert - If I Had You (Spanish translation) lyrics

EN: So I got my boots on,
ES: Así que tengo mis botas

EN: got the right amount of leather
ES: tiene la cantidad correcta de cuero

EN: And I'm doing me up with a black kohl eyeliner
ES: Y me estoy haciendo para arriba con un delineador kohl negro

EN: And I'm working my strut but I know it don't matter
ES: Y estoy trabajando mi puntal pero sé que no importa

EN: All we need in this world is some love
ES: Todo lo que necesitamos en este mundo es un poco de amor

EN: There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
ES: Esta noche hay una delgada línea entre el lado oscuro y el lado luminoso bebé

EN: It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
ES: Es una lucha que rumble, tratando de encontrar

EN: But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
ES: Pero si lo tuviera, eso sería lo único que necesito

EN: Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ES: Si si tengo, fortuna y fama dinero nunca pueden competir

EN: If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
ES: Si lo tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis

EN: Yeah if I had you
ES: Si si te tenía

EN: You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
ES: Haces y-y-y-y y-y-y-y-y y-y-y-y-y haces

EN: If I had you
ES: Si te tenía

EN: From New York to LA getting high rock and rolling
ES: Desde Nueva York a los Angeles a roca alta y balanceo

EN: Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
ES: Conseguir una habitación destrozarlo para arriba hasta las diez de la mañana es

EN: Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
ES: Chicas en tacones stripper, chicos entrando de Maserati

EN: What they need in this world is some love
ES: Lo que necesitan en este mundo es un poco de amor

EN: There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
ES: Esta noche hay una delgada línea entre el salvaje y un bebé de línea plana

EN: It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
ES: Es una lucha que pelea tratando de encontrarlo

EN: But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
ES: Pero si lo tuviera, eso sería lo único que necesito

EN: Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ES: Si si tengo, fortuna y fama dinero nunca pueden competir

EN: If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
ES: Si lo tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis

EN: Yeah if I had you
ES: Si si te tenía

EN: You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
ES: Haces y-y-y-y y-y-y-y-y y-y-y-y-y haces

EN: If I had
ES: Si tuviera

EN: The flashing of the lights
ES: El parpadeo de las luces

EN: It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
ES: Te sientes tan bien, pero te tengo atrapado en mi mente, sí

EN: The flashing and the stage it might get me high
ES: El parpadeo y la etapa me podría ponerse alto

EN: But it don't mean a thing tonight
ES: Pero eso no significa nada esta noche

EN: That would be the only thing I'd ever need
ES: Eso sería lo único que necesito

EN: Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ES: Si si meTenía usted, entonces la fama dinero y fortuna nunca pudo competir

EN: If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
ES: Si lo tuviera, la vida sería una fiesta sería éxtasis

EN: Yeah if I had you
ES: Si si te tenía

EN: You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
ES: Haces y-y-y-y y-y-y-y-y y-y-y-y-y haces

EN: If I had you
ES: Si te tenía

EN: That would be the only thing I'd ever need
ES: Eso sería lo único que necesito

EN: Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ES: Si si tengo, fortuna y fama dinero nunca pueden competir

EN: (never could compete with you)
ES: (nunca pudo competir con usted)

EN: If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
ES: Si lo tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis (sería éxtasis con usted)

EN: Yeah if I had you
ES: Si si te tenía

EN: You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
ES: Haces y-y-y-y y-y-y-y-y y-y-y-y-y haces

EN: If I had you
ES: Si te tenía