Artist: 
Search: 
 - Adam & Eve - Du Gehst Fort lyrics (French translation). | Er: Du gehst fort ...
, 
, Sie: Mein liebes herz
, das ist doch nichts
, 
, nur Wochen
, die...
03:31
video played 1,845 times
added 8 years ago
Reddit

Adam & Eve - Du Gehst Fort (French translation) lyrics

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Mein liebes herz
FR: Vous : mon cher cœur

DE: das ist doch nichts
FR: Ce n'est rien

DE: nur Wochen
FR: quelques semaines seulement

DE: die vorübergehen.
FR: le col.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Ich laß' dir meine Träume hier
FR: Vous : je laisse ici mes rêves

DE: solange bis wir uns wiedersehen.
FR: jusqu'à ce que nous nous reverrons.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Und unsre Liebe hält uns doch
FR: Vous : et notre amour nous garde encore

DE: was kann uns beiden schon geschehen.
FR: Ce qui peut être fait tous les deux nous déjà.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Nach einer Trennung kann man oft
FR: Vous : après une séparation peut souvent

DE: sich besser lieben und versehen.
FR: afin de mieux aimer et fourni.

DE: Er: Du gehst fort
FR: Lui : vous vous absentez

DE: so wie die Sonne untergeht
FR: comme le soleil se couche

DE: wie Sommertage
FR: comme les journées d'été

DE: die sich neigen.
FR: le maigre.

DE: Beide: Ich fühle wie der Winter kommt
FR: Les deux : je me sens comme winter is coming

DE: ich fühle Furcht und Kälte steigen.
FR: Je me sens de peur et froide montée.

DE: Er: Du gehst fort
FR: Lui : vous vous absentez

DE: die Welt ist dunkel ringsumher
FR: le monde est sombre tout autour

DE: kein Vogel singt mehr in den Zweigen.
FR: Aucun oiseau chante plus dans les branches.

DE: Beide: Ich habe Angst
FR: Les deux : J'ai peur

DE: vor dir
FR: devant toi

DE: vor mir
FR: devant moi

DE: ich habe Angst vor dem Schweigen ...
FR: J'ai peur du silence...

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Mein liebes Herz
FR: Vous : mon cher cœur

DE: das ist doch nicht
FR: Ce n'est pas encore

DE: ein Abschied hat nicht viel zu sagen.
FR: un adieu n'a pas grand chose à dire.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Du weißt genau
FR: Vous : vous savez exactement

DE: das Schicksal ruft
FR: Appels de destin

DE: auch einmal ohne uns zu fragen.
FR: même sans nous demander.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: Wenn du mir nur die Treue hälst
FR: Vous : Si vous me tenez seulement la fidélité

DE: ist jede Trennung schon ertragen.
FR: est chaque séparation déjà endurer.

DE: Er: Du gehst fort ...
FR: Lui : vous allez sur...

DE: Sie: An jedem Morgen wird das Herz
FR: Vous : tous les matins, le cœur est

DE: dann voller Sehnsucht höher schlagen.
FR: puis battre plein de nostalgie.

DE: Er: Du gehst fort
FR: Lui : vous vous absentez

DE: ich bin allein
FR: Je suis seul

DE: verloren hier
FR: perduici

DE: wie in den schlimmsten Kindertagen.
FR: comme dans l'enfance de pire.

DE: Beide: Ich fühle wie der Winter kommt
FR: Les deux : je me sens comme winter is coming

DE: ich fühle Furcht und Kälte steigen.
FR: Je me sens de peur et froide montée.

DE: Er: Du gehst fort
FR: Lui : vous vous absentez

DE: mit einem Schlag ist Dunkelheit
FR: un seul coup, l'obscurité est

DE: die Welt will keinen Sinn mehr zeigen.
FR: le monde veut montrer n'est plus logique.

DE: Beide: Ich habe Angst
FR: Les deux : J'ai peur

DE: vor dir
FR: devant toi

DE: vor mir
FR: devant moi

DE: ich habe Angst vor dem Schweigen ...
FR: J'ai peur du silence...

DE: gabund der Liebe
FR: gabund d'amour

DE: doch das ist nun vorbei
FR: mais qui est maintenant terminée

DE: mein Herz ist nicht mehr frei
FR: mon cœur n'est donc plus gratuit

DE: denn du nahmst es mir
FR: parce que vous l'avez pris moi