Artist: 
Search: 
Ace Of Base - Travel To Romantis lyrics (French translation). | Funny how everything changes for me
, Memories take me away
, Each time I open the door to my room
,...
03:58
video played 267 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Ace Of Base - Travel To Romantis (French translation) lyrics

EN: Funny how everything changes for me
FR: Drôle comment tout change pour moi

EN: Memories take me away
FR: Souvenirs m'emmener

EN: Each time I open the door to my room
FR: Chaque fois que j'ouvre la porte de ma chambre

EN: Where I must stay in all day
FR: Où je dois rester dans toute la journée

EN: I don't want to be here, I'm much too tired
FR: Je ne veux pas être ici, que je suis beaucoup trop fatiguée

EN: So I close my eyes and, 'snap', I'm with you
FR: Donc je ferme mes yeux et, « déclic », je suis avec vous

EN: We are on vacation, you and me together
FR: Nous sommes en vacances, vous et moi ensemble

EN: Lying in the sunshine
FR: Couché du soleil

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Where nothing but the blue skies
FR: Où rien d'autre que le bleu du ciel

EN: Will tell me that the time flies
FR: Me dira que le temps passe vite

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Everytime I think of you
FR: Chaque fois que je pense à toi

EN: You're giving me my life back
FR: Vous me donnez mon dos de vie

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: One day I will give you myself in a ring
FR: Un jour, que je vais vous donner moi-même dans un anneau

EN: Bounded by law and by heart
FR: Délimitée par la Loi et par coeur

EN: It's you and me against the world
FR: C'est toi et moi contre le monde

EN: That is the way it should be
FR: C'est la façon dont il devrait être

EN: I don't want to be here, I'm much too tired
FR: Je ne veux pas être ici, que je suis beaucoup trop fatiguée

EN: So I close my eyes and, 'snap', I'm with you
FR: Donc je ferme mes yeux et, « déclic », je suis avec vous

EN: We are on vacation you and me together
FR: Nous sommes en vacances toi et moi ensemble

EN: Lying in the sunshine
FR: Couché du soleil

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Where nothing but the blue skies
FR: Où rien d'autre que le bleu du ciel

EN: Will tell me that the time flies
FR: Me dira que le temps passe vite

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Everytime I think of you
FR: Chaque fois que je pense à toi

EN: You're giving me my life back
FR: Vous me donnez mon dos de vie

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Give me my life back
FR: Rends-moi ma vie

EN: You are the best
FR: Tu es le meilleur

EN: You are the best that has happened to me
FR: Vous êtes le meilleur qui m'est arrivé

EN: You're giving me my life back
FR: Vous me donnez mon dos de vie

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: You are the best that has happened to me
FR: Vous êtes le meilleur qui m'est arrivé

EN: Please, God, let it be
FR: S'il vous plaît, Dieu, que ce soit

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Where nothing but the blue skies
FR: Où rien d'autre que le bleu du ciel

EN: Will tell me that the time flies
FR: Me dira que le temps passe vite

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage àRomantis

EN: Everytime I think of you
FR: Chaque fois que je pense à toi

EN: You're giving me my life back
FR: Vous me donnez mon dos de vie

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Where nothing but the blue skies
FR: Où rien d'autre que le bleu du ciel

EN: Will tell me that the time flies
FR: Me dira que le temps passe vite

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis

EN: Everytime I think of you
FR: Chaque fois que je pense à toi

EN: You're giving me my life back
FR: Vous me donnez mon dos de vie

EN: I travel to Romantis
FR: Je voyage à Romantis