Artist: 
Search: 
Ace Hood - Hustle Hard (Remix) (feat. Rick Ross & Lil Wayne) lyrics (Spanish translation). | [Intro - Ace Hood & (Lil Wayne)]
, G-mix, I do it
, (Yeah), g-mix, (this the remix)
, (Uh)
, [Chorus...
04:51
video played 10,345 times
added 6 years ago
Reddit

Ace Hood - Hustle Hard (Remix) (feat. Rick Ross & Lil Wayne) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro - Ace Hood & (Lil Wayne)]
ES: [Intro - Ace Hood y (Lil Wayne)]

EN: G-mix, I do it
ES: G-mix, lo hago

EN: (Yeah), g-mix, (this the remix)
ES: (Sí), g-mix, (este remix del)

EN: (Uh)
ES: (Uh)

EN: [Chorus - Ace Hood]
ES: [Estribillo - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
ES: La misma mierda de edad, sólo un día diferente

EN: Out here tryna get it, each and every way
ES: Aquí tryna conseguirlo, todos y cada forma

EN: Momma need a house
ES: Mamá necesita una casa

EN: Baby need some shoes
ES: Bebé necesita unos zapatos

EN: Times are getting hard
ES: Los tiempos están poniendo difícil

EN: Guess what I’mma do?
ES: Adivina ¿como hacerlo?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
ES: boca cerrada no se alimenta de este bulevar

EN: [Verse 1 - Ace Hood]
ES: [Verso 1 - Ace Hood]

EN: Okay, I’m booked out until August
ES: Bueno, yo soy reservado a cabo hasta agosto

EN: Show money deposits
ES: Mostrar depósitos de dinero

EN: See the shit then I cop it
ES: Ver la mierda entonces policía que

EN: Got but a house note in my pocket
ES: ¿Tienes casa, pero una nota en el bolsillo

EN: I’m on South Beach with that top off
ES: Estoy en South Beach con ese colmo

EN: Bad bitch and her ass soft
ES: Mala perra y su culo suave

EN: Something outta that catalogue
ES: Algo Vete de que el catálogo

EN: She introduced to that lock jaw
ES: Ella presentó el gancho de cierre

EN: And I think her name was Lisa
ES: Y creo que su nombre era Lisa

EN: Or maybe it was Sheila
ES: O tal vez fue Sheila

EN: My Chevy sittin’ too high
ES: Mi Chevy sentado demasiado alto

EN: I call that Wiz Khalifa
ES: Yo llamo a eso Wiz Khalifa

EN: And I’m all about the new Franklins
ES: Y estoy todo sobre el nuevo Franklin

EN: Ain’t talkin’ Aretha
ES: ¿No es Aretha hablando

EN: Bitch my league too major
ES: Perra mi liga muy importante

EN: I’m hip hop Derek Jeter
ES: Yo soy hip hop Derek Jeter

EN: And I’m still feeling my pockets
ES: Y me sigo encontrando mis bolsillos

EN: Big bass and its knocking
ES: Big Bass y sus golpes

EN: Yeah this be that remix
ES: Si este ser que remix

EN: But still ride around with that rocket
ES: Pero aún con ese paseo por cohete

EN: Nigga welcome back to my household
ES: Nigga bienvenidos de nuevo a mi hogar

EN: “We The Best” be that logo
ES: "We The Best", que se logo

EN: Hundred grand for that neck glow
ES: grandes para que brillan el cuello de los Cien

EN: All about the Dinero
ES: Todo sobre el Dinero

EN: Nigga flow so retarded
ES: flujo de Nigga para retrasados

EN: We be getting gnarley
ES: Tenemos que conseguir gnarley

EN: Oh Kimosabe, it be me, Ross, Weezy
ES: Oh Kimosabe, que yo, Ross, Weezy

EN: Party cause it’s the…
ES: Parte porque es el ...

EN: [Chorus - Ace Hood]
ES: [Estribillo - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
ES: La misma mierda de edad, sólo un día diferente

EN: Out here tryna get it, each and every way
ES: Aquí tryna conseguirlo, todos y cada forma

EN: Momma need a house
ES: Mamá necesita una casa

EN: Baby need some shoes
ES: Bebé necesita unos zapatos

EN: Times are getting hard
ES: Los tiempos están poniendo difícil

EN: Guess what I’mma do?
ES: Adivina ¿como hacerlo?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
ES: boca cerrada no se alimenta de este bulevar

EN: [Verse 2 - Rick Ross]
ES: [Verso 2 - Rick Ross]

EN: 24′s on my Beemer
ES: 24 en mi Beemer

EN: You never know when I slide up
ES: Nunca se sabe cuando me deslice hacia arriba

EN: 19 in my Nina, red dot when I ride up
ES: 19 en mi Nina, punto rojo cuando me paseo por

EN: Hundred deep in that K.O.D
ES: profundo en que KOD Cien

EN: King Of Diamonds that’s me nigga
ES: Rey de diamantes que soy yo nigga

EN: No you bitches can’t get my beat
ES: No, las perras no consigo que mi ritmo

EN: Choppers only thing free niggas
ES: Choppers lo único libre niggas

EN: Step to me and I teach you
ES: Paso a mí y te enseñará

EN: Somebody text his picture
ES: Alguien texto de su imagen

EN: Straight drop in my beaker
ES: Recta caída en mi vaso de precipitados

EN: Ace knocking my speakers
ES: As tocando mis altavoces

EN: Last night I counted 1 mill
ES: Anoche me contó un molino

EN: This morning 150
ES: Esta mañana 150

EN: Pussy niggas can’t count me out
ES: niggas coño no se puede contar conmigo

EN: Don’t make me hurt ya feelings, ah
ES: No me hagas ya herir los sentimientos, ah

EN: V12 jetted, jet blue, forget it
ES: V12 de hidromasaje, chorro azul, olvídalo

EN: Rolex embedded with princess and baguettes
ES: Rolex incrustado con la princesa y baguettes

EN: Same old brick, but it’s different yay
ES: Mismo ladrillo viejo, pero es yay diferentes

EN: Yeah that’s candy paint, on my 7 Tre
ES: Si, eso es caramelos de la pintura, en mis 7 Tre

EN: [Chorus - Lil Wayne]
ES: [Estribillo - Lil Wayne]

EN: Uh, same old shit, just a different day
ES: Ah, mierda de siempre, sólo un día diferente

EN: Out here tryna get it, each and every way
ES: Aquí tryna conseguirlo, todos y cada forma

EN: Momma need a house
ES: Mamá necesita una casa

EN: Baby need some shoes
ES: Bebé necesita unos zapatos

EN: Times are getting hard
ES: Los tiempos están poniendo difícil

EN: Guess what we gon’ do?
ES: Supongo que lo que vas a hacer?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: [Ace Hood]
ES: [Ace Hood]

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
ES: boca cerrada no se alimenta de este bulevar

EN: [Verse 3 - Lil Wayne]
ES: [Verso 3 - Lil Wayne]

EN: Yeah, okay, now black card in my pocket
ES: Sí, está bien, ahora tarjeta de negro en el bolsillo

EN: Riding round in that ‘Gatti
ES: ronda de Hípica en que 'Gatti

EN: Pistol off my boxers
ES: Pistola de mi boxeadores

EN: I ain’t got time to be boxing
ES: No tengo tiempo para estar de boxeo

EN: Got a red bone, she look tropic
ES: ¿Tienes un hueso rojo, que mira trópico

EN: If she fuck me right then she shopping
ES: Si ella me jodas derecho que a continuación, ir de compras

EN: Young Money we poppin’
ES: Jóvenes que dinero Poppin '

EN: I eat these rappers, Anthony Hopkins
ES: Yo como estos raperos, Anthony Hopkins

EN: See that V-neck, that’s Polo
ES: Ver que con cuello en V, que Polo

EN: Grilled up like Ocho
ES: A la parrilla para arriba como Ocho

EN: Chuck Taylors with no socks
ES: Chuck Taylors sin calcetines

EN: You niggas chicken, Pollo
ES: Usted los niggas de pollo, Pollo

EN: Nigga LIV on Sundays
ES: Nigga LIV los domingos

EN: King of Diamonds Monday
ES: Rey de Diamantes Lunes

EN: Swagger just dumb, call it Kelly Bundy
ES: Swagger simplemente tonto, lo llaman Kelly Bundy

EN: Got a big house with a back yard
ES: ¿Tienes una casa grande con un patio trasero

EN: Fish tank with sharks in it
ES: Pecera con tiburones en ella

EN: Real nigga, I’m authentic
ES: nigga real, yo soy el único auténtico

EN: I’ll fuck the bitches ’till she short winded
ES: Voy a joder a las perras'hasta que a corto aliento

EN: Got a bad bitch who be bartending
ES: Tengo una perra mala que se coctelería

EN: Couple homies that gang bang
ES: Homies pareja que gang bang

EN: I get on anybody track and hit that bitch with that Wayne train
ES: Me subo a la pista y golpear a nadie a esa perra con ese tren de Wayne

EN: Free my nigga T.I.
ES: Libre mi nigga TI

EN: Soo woo to the beehive
ES: Soo cortejar a la colmena

EN: Got a G6 and a G5
ES: ¿Tienes un G6 y G5

EN: You pussy niggas, you feline
ES: Usted los niggas coño, que felina

EN: Don’t stop the party, we be getting gnarley
ES: No deje el partido, que estar recibiendo gnarley

EN: Oh Kimosabe, I’m with Mack, Fucus and Marley
ES: Oh Kimosabe, estoy con Mack, Fucus y Marley

EN: Cause its…
ES: su causa ...

EN: [Bridge - Lil Wayne]
ES: [Bridge - Lil Wayne]

EN: Same old shit, just a different day
ES: La misma mierda de edad, sólo un día diferente

EN: Out here tryna get it, each and every way
ES: Aquí tryna conseguirlo, todos y cada forma

EN: Momma need a house, baby need some shoes
ES: Mamá necesita una casa, el bebé necesita unos zapatos

EN: They want that Carter IV, bitch it’s coming soon
ES: Ellos quieren que Carter IV, perra que es muy pronto

EN: [Chorus - Ace Hood]
ES: [Estribillo - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
ES: La misma mierda de edad, sólo un día diferente

EN: Out here tryna get it, each and every way
ES: Aquí tryna conseguirlo, todos y cada forma

EN: Momma need a house
ES: Mamá necesita una casa

EN: Baby need some shoes
ES: Bebé necesita unos zapatos

EN: Times are getting hard
ES: Los tiempos están poniendo difícil

EN: Guess what I’mma do?
ES: Adivina ¿como hacerlo?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
ES: Prisa, prisa, prisa, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
ES: boca cerrada no se alimenta de este bulevar