Artist: 
Search: 
Ace Hood - Hustle Hard (Remix) (feat. Rick Ross & Lil Wayne) lyrics (Italian translation). | [Intro - Ace Hood & (Lil Wayne)]
, G-mix, I do it
, (Yeah), g-mix, (this the remix)
, (Uh)
, [Chorus...
04:55
video played 15,752 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Ace Hood - Hustle Hard (Remix) (feat. Rick Ross & Lil Wayne) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro - Ace Hood & (Lil Wayne)]
IT: [Intro - Hood Ace & (Lil Wayne)]

EN: G-mix, I do it
IT: G-mix, lo faccio

EN: (Yeah), g-mix, (this the remix)
IT: (Yeah), g-mix, (questo il remix)

EN: (Uh)
IT: (Uh)

EN: [Chorus - Ace Hood]
IT: [Chorus - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
IT: Stessa roba vecchia, solo un giorno diverso

EN: Out here tryna get it, each and every way
IT: Qui fuori tryna farlo, ogni modo

EN: Momma need a house
IT: Momma bisogno di una casa

EN: Baby need some shoes
IT: Baby bisogno delle scarpe

EN: Times are getting hard
IT: Tempi stanno diventando difficili

EN: Guess what I’mma do?
IT: Indovinate un po 'I'mma fare?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
IT: bocca chiusa non vengono nutriti con questo viale

EN: [Verse 1 - Ace Hood]
IT: [Verse 1 - Ace Hood]

EN: Okay, I’m booked out until August
IT: Okay, sono al completo fino ad agosto

EN: Show money deposits
IT: Mostra depositi di denaro

EN: See the shit then I cop it
IT: Vedere la merda poi ho poliziotto che

EN: Got but a house note in my pocket
IT: Got ma una nota casa in tasca

EN: I’m on South Beach with that top off
IT: Sono a South Beach con quella superiore fuori

EN: Bad bitch and her ass soft
IT: Bad cagna e il suo culo morbido

EN: Something outta that catalogue
IT: Qualcosa che outta catalogo

EN: She introduced to that lock jaw
IT: Lei presentati a tal ganascia

EN: And I think her name was Lisa
IT: E credo che il suo nome era Lisa

EN: Or maybe it was Sheila
IT: O forse era Sheila

EN: My Chevy sittin’ too high
IT: My Chevy Sittin 'troppo alto

EN: I call that Wiz Khalifa
IT: Chiedo che Wiz Khalifa

EN: And I’m all about the new Franklins
IT: E io sono tutto sul nuovo Franklins

EN: Ain’t talkin’ Aretha
IT: Non è Aretha Talkin '

EN: Bitch my league too major
IT: Cagna mio campionato troppo grandi

EN: I’m hip hop Derek Jeter
IT: Sono hip hop Derek Jeter

EN: And I’m still feeling my pockets
IT: E sto ancora sentendo le mie tasche

EN: Big bass and its knocking
IT: Big Bass e il suo bussare

EN: Yeah this be that remix
IT: Sì, questo è quello remix

EN: But still ride around with that rocket
IT: Ma ancora andare in giro con quel razzo

EN: Nigga welcome back to my household
IT: Nigga bentornato alla mia famiglia

EN: “We The Best” be that logo
IT: "We The Best" è che il logo

EN: Hundred grand for that neck glow
IT: grande per quel bagliore collo Cento

EN: All about the Dinero
IT: Tutto sul Dinero

EN: Nigga flow so retarded
IT: flusso Nigga così ritardato

EN: We be getting gnarley
IT: Noi essere sempre gnarley

EN: Oh Kimosabe, it be me, Ross, Weezy
IT: Oh Kimosabe, che io, Ross, Weezy

EN: Party cause it’s the…
IT: Partito causa è il ...

EN: [Chorus - Ace Hood]
IT: [Chorus - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
IT: Stessa roba vecchia, solo un giorno diverso

EN: Out here tryna get it, each and every way
IT: Qui fuori tryna farlo, ogni modo

EN: Momma need a house
IT: Momma bisogno di una casa

EN: Baby need some shoes
IT: Baby bisogno delle scarpe

EN: Times are getting hard
IT: Tempi stanno diventando difficili

EN: Guess what I’mma do?
IT: Indovinate un po 'I'mma fare?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
IT: bocca chiusa non vengono nutriti con questo viale

EN: [Verse 2 - Rick Ross]
IT: [Verse 2 - Rick Ross]

EN: 24′s on my Beemer
IT: 24's sul mio Beemer

EN: You never know when I slide up
IT: Non si sa mai quando mi slide up

EN: 19 in my Nina, red dot when I ride up
IT: 19 nella mia Nina, puntino rosso quando mi giro su

EN: Hundred deep in that K.O.D
IT: nel profondo che KOD Cento

EN: King Of Diamonds that’s me nigga
IT: Re di denari che io nigga

EN: No you bitches can’t get my beat
IT: No, le femmine non si può avere il mio battito

EN: Choppers only thing free niggas
IT: Choppers niggas unica cosa gratis

EN: Step to me and I teach you
IT: Passo a me e io vi insegno

EN: Somebody text his picture
IT: Qualcuno testo la sua immagine

EN: Straight drop in my beaker
IT: Dritto goccia nel mio bicchiere

EN: Ace knocking my speakers
IT: Ace bussare miei diffusori

EN: Last night I counted 1 mill
IT: Ieri sera ho contato 1 mulino

EN: This morning 150
IT: Questa mattina 150

EN: Pussy niggas can’t count me out
IT: niggas Pussy non può contare su di me

EN: Don’t make me hurt ya feelings, ah
IT: Non farmi ya ferire i sentimenti, ah

EN: V12 jetted, jet blue, forget it
IT: V12 idromassaggio, Jet Blue, dimenticare

EN: Rolex embedded with princess and baguettes
IT: Rolex embedded con principessa e baguette

EN: Same old brick, but it’s different yay
IT: Stessa vecchio mattone, ma è diverso yay

EN: Yeah that’s candy paint, on my 7 Tre
IT: Sì che è vernice caramella, sul mio 7 Tre

EN: [Chorus - Lil Wayne]
IT: [Chorus - Lil Wayne]

EN: Uh, same old shit, just a different day
IT: Uh, stessa merda vecchia, solo un giorno diverso

EN: Out here tryna get it, each and every way
IT: Qui fuori tryna farlo, ogni modo

EN: Momma need a house
IT: Momma bisogno di una casa

EN: Baby need some shoes
IT: Baby bisogno delle scarpe

EN: Times are getting hard
IT: Tempi stanno diventando difficili

EN: Guess what we gon’ do?
IT: Indovinate un po 'abbiamo gon' fare?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: [Ace Hood]
IT: [Ace Hood]

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
IT: bocca chiusa non vengono nutriti con questo viale

EN: [Verse 3 - Lil Wayne]
IT: [Verse 3 - Lil Wayne]

EN: Yeah, okay, now black card in my pocket
IT: Sì, va bene, ora cartoncino nero in tasca

EN: Riding round in that ‘Gatti
IT: Equitazione a turno che 'Gatti

EN: Pistol off my boxers
IT: Pistola il mio boxer

EN: I ain’t got time to be boxing
IT: Non ho tempo di essere boxe

EN: Got a red bone, she look tropic
IT: Hai un osso rosso, lei cerca tropico

EN: If she fuck me right then she shopping
IT: Se lei mi scopi destra ha poi shopping

EN: Young Money we poppin’
IT: Young Money noi poppin '

EN: I eat these rappers, Anthony Hopkins
IT: Mangio questi rappers, Anthony Hopkins

EN: See that V-neck, that’s Polo
IT: Vedere che con scollo a V, che Polo

EN: Grilled up like Ocho
IT: Alla griglia su come Ocho

EN: Chuck Taylors with no socks
IT: Chuck Taylors senza calze

EN: You niggas chicken, Pollo
IT: Voi negri di pollo, Pollo

EN: Nigga LIV on Sundays
IT: LIV Nigga di domenica

EN: King of Diamonds Monday
IT: Re di Quadri Lunedi

EN: Swagger just dumb, call it Kelly Bundy
IT: Swagger solo stupido, lo chiamano Kelly Bundy

EN: Got a big house with a back yard
IT: Hai una grande casa con un cortile

EN: Fish tank with sharks in it
IT: acquario con squali in esso

EN: Real nigga, I’m authentic
IT: nigga Real, sono autentici

EN: I’ll fuck the bitches ’till she short winded
IT: I'll fuck le femmine 'finché lei fiato corto

EN: Got a bad bitch who be bartending
IT: Ho una cagna cattivi che siano bartending

EN: Couple homies that gang bang
IT: homies coppia che gang bang

EN: I get on anybody track and hit that bitch with that Wayne train
IT: I arrivare in pista e ha colpito qualcuno che cagna con quel treno Wayne

EN: Free my nigga T.I.
IT: Libera il mio nigga TI

EN: Soo woo to the beehive
IT: Soo woo per l'alveare

EN: Got a G6 and a G5
IT: Hai un G6 e un G5

EN: You pussy niggas, you feline
IT: Voi negri figa, è felino

EN: Don’t stop the party, we be getting gnarley
IT: Non interrompere la festa, ci sarà sempre gnarley

EN: Oh Kimosabe, I’m with Mack, Fucus and Marley
IT: Oh Kimosabe, io sono con Mack, Fucus e Marley

EN: Cause its…
IT: Causa la sua ...

EN: [Bridge - Lil Wayne]
IT: [Bridge - Lil Wayne]

EN: Same old shit, just a different day
IT: Stessa roba vecchia, solo un giorno diverso

EN: Out here tryna get it, each and every way
IT: Qui fuori tryna farlo, ogni modo

EN: Momma need a house, baby need some shoes
IT: Momma bisogno di una casa, baby bisogno delle scarpe

EN: They want that Carter IV, bitch it’s coming soon
IT: Essi vogliono che Carter IV, cagna è in arrivo

EN: [Chorus - Ace Hood]
IT: [Chorus - Ace Hood]

EN: Same old shit, just a different day
IT: Stessa roba vecchia, solo un giorno diverso

EN: Out here tryna get it, each and every way
IT: Qui fuori tryna farlo, ogni modo

EN: Momma need a house
IT: Momma bisogno di una casa

EN: Baby need some shoes
IT: Baby bisogno delle scarpe

EN: Times are getting hard
IT: Tempi stanno diventando difficili

EN: Guess what I’mma do?
IT: Indovinate un po 'I'mma fare?

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Hustle, hustle, hustle, hard
IT: Hustle, caos, caos, duro

EN: Closed mouths don’t get fed on this boulevard
IT: bocca chiusa non vengono nutriti con questo viale