Artist: 
Search: 
Ace Hood - Champion (feat. Jazmine Sullivan & Rick Ross) lyrics (Portuguese translation). | Jazmine:
, People said I wouldnt make it (make it)
, That Id never get to the top
, There was...
04:33
video played 2,902 times
added 8 years ago
Reddit

Ace Hood - Champion (feat. Jazmine Sullivan & Rick Ross) (Portuguese translation) lyrics

EN: Jazmine:
PT: Jazmine:

EN: People said I wouldnt make it (make it)
PT: As pessoas diziam que eu não ia fazer isso (fazer)

EN: That Id never get to the top
PT: Que o DI nunca chegar ao topo

EN: There was nothing they could say that would make me stop
PT: Não havia nada que poderia dizer que me faça parar

EN: So I had to keep pushing (pushing)
PT: Então eu tinha que continuar a insistir (empurrar)

EN: Through the pain and the tears
PT: Através da dor e as lágrimas

EN: All the things Ive been through is why im standing here
PT: Todas as coisas Ive através é porque eu estou aqui

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They was wrong, this the song of a champion (champion)
PT: Eles estavam errados, essa música de um campeão (campeão)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: Let me see your hands up if you a champion
PT: Deixe-me ver suas mãos para cima, se você um campeão

EN: Ace:
PT: Ace:

EN: Coming up i use to watch tv
PT: Esbarra eu uso para assistir tv

EN: Look up at the screen
PT: Olhe para a tela

EN: Then look at my mama
PT: Então olha para minha mãe

EN: Tell her ma thats gon be me
PT: Diga isso é sua ma vai ficar comigo

EN: She said son you gon be great
PT: Ela disse: filho você vai ser grande

EN: I knew it from the start
PT: Eu sabia desde o início

EN: Your daddy was a poet
PT: Seu pai era um poeta

EN: Thats how he captured my heart
PT: Isso é como ele capturou meu coração

EN: Its in my blood, you ask me why I keep it real
PT: Seu em meu sangue, você me perguntar por que eu mantenho real

EN: Like (???) asking how a ni**a feel
PT: Como (???) perguntando como uma ni ** uma sensação

EN: Imagine how it feels
PT: Imagine como se sente

EN: Waking up to nothing is enough to give you chills
PT: Acordando para nada é suficiente para lhe dar arrepios

EN: Waking up to nothing is enough to make you kill
PT: Acordando para nada é suficiente para fazer você matar

EN: Enough to bring your daughter on a heist, its unreal
PT: O suficiente para trazer a sua filha em um assalto, seu irreal

EN: You said you gotta song living life unreal
PT: Você disse que tem uma canção viva a vida irreal

EN: Thats why i put my life in every song I kill
PT: É por isso que eu coloco minha vida em cada música eu mato

EN: Sing it gurl
PT: Cante gurl

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They was wrong, this the song of a champion (champion)
PT: Eles estavam errados, essa música de um campeão (campeão)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: Let me see your hands up if you a champion
PT: Deixe-me ver suas mãos para cima, se você um campeão

EN: I had a job too ni**as, so what?
PT: Eu tinha um emprego muito ni ** a, e daí?

EN: You haters make me laugh, how you hatin so much
PT: Você inimigos me fazem rir, como vocês odeiam tanto

EN: Go head and do the math
PT: Vá em frente e fazer a matemática

EN: Watch the numbers add up
PT: Observe os números somam

EN: Picture me and Khaled rollin to the grammys (??) up
PT: Imagina eu no rolê e Khaled ao Grammy (?) Até

EN: Keep running to The Runners when its time to make a (beat)
PT: Continua a correr aos corredores quando sua hora de fazer uma (batida)

EN: Im gunning at you suckas who aint tryna feel this sh**
PT: Im atirando em você otarios que não está tentando sentir este sh **

EN: (??) blastin out a ni**as whip
PT: (?) Blastin um chicote como ni **

EN: Throwing up a peace sign to all my hustlas on the strip
PT: Lançando-se um sinal de paz para todos os meus hustlas na faixa

EN: Top down in the chevy yea you know i keep it pimpin
PT: De cima para baixo na chevy sim você sabe que eu mantê-lo pimpin

EN: And my pistol heavy ni**as know that aint slippin
PT: E a minha ni pistola pesada ** como sabe que não está fugindo

EN: Know that im on the grind niggas know that aint slippin
PT: Saibam que estou na niggas grind sabe que não está fugindo

EN: My faith is on the line so you know i aint slippin
PT: Minha fé está na linha para que você saiba que eu não está fugindo

EN: You trippin and thats why
PT: Está viajando e por essa razão

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They was wrong this the song of a champion (champion)
PT: Eles estava errado este o tema de um campeão (campeão)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: Let me see your hands up if you a champion
PT: Deixe-me ver suas mãos para cima, se você um campeão

EN: (Lets break it down for em...)
PT: (Vamos dividi-la para in ...)

EN: Ladies put your hands up high
PT: Senhoras colocar as mãos para o alto

EN: (Came too far now to give up)
PT: (Chegou longe demais para desistir agora)

EN: We gotta keep reaching for the sky
PT: Temos que manter a chegar para o céu

EN: (It dont even matter say wat you want)
PT: (Ele não importa mesmo dizer wat você quiser)

EN: Fellas put your hands up in the sky
PT: Fellas colocar as mãos para o céu

EN: (Nothing you could say thatll make me stop)
PT: (Nada que você poderia dizer que isso irá me fazer parar)

EN: We gotta keep reaching for the sky
PT: Temos que manter a chegar para o céu

EN: (Imma keep going till i reach the top, and thats why)
PT: (Imma continuar até eu chegar ao topo, e é por isso)

EN: Rick:
PT: Rick:

EN: Definitely livin the life
PT: Definitivamente, vivendo a vida

EN: I gravitated to the light
PT: Eu gravitava à luz

EN: I sacraficed a decade
PT: Eu sacraficed uma década

EN: Now its times every nite
PT: Agora todos os seus tempos nite

EN: Let them suckas spectate
PT: Deixe os otarios spectate

EN: Cuz shorty I expect that
PT: Porque devagarzinho eu espero que

EN: We still touching big weight
PT: Continuamos tocando grande peso

EN: And surely i invest that
PT: E certamente eu investir esse

EN: Break it down the best way
PT: Decompô-lo da melhor forma

EN: Cuz I know how to stretch that
PT: Porque eu sei como trecho que

EN: Haters talking sideways
PT: Haters falando de lado

EN: And i could never stress that
PT: E eu nunca poderia salientar que

EN: Ready for the war though
PT: Prontos para a guerra embora

EN: I would never compromise
PT: Eu nunca poderia comprometer

EN: Mami call me Gordo
PT: Mami me chamar de Gordo

EN: You shine like summer time
PT: Você brilha como o horário de verão

EN: (2x)
PT: (2x)

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (nada)

EN: They was wrong this the song of a champion (ima champion and thats why)
PT: Eles estava errado este o tema de um campeão (campeão IMA e é por isso)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Isso é porque eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
PT: Eles não podem me dizer nada (oh nada)

EN: Let me see your hands up if you a champion
PT: Deixe-me ver suas mãos para cima, se você um campeão

EN: People said I wouldnt make it (make it)
PT: As pessoas diziam que eu não ia fazer isso (fazer)

EN: That Id never get to the top
PT: Que o DI nunca chegar ao topo

EN: There was nothing they could say that would make me stop
PT: Não havia nada que poderia dizer que me faça parar

EN: So I had to keep pushing (pushing)
PT: Então eu tinha que continuar a insistir (empurrar)

EN: Through the pain and the tears
PT: Através da dor e as lágrimas

EN: All the things Ive been through is why im standing here
PT: Todas as coisas Ive através é porque eu estou aqui