Artist: 
Search: 
Ace Hood - Champion (feat. Jazmine Sullivan & Rick Ross) lyrics (Bulgarian translation). | Jazmine:
, People said I wouldnt make it (make it)
, That Id never get to the top
, There was...
04:33
video played 2,904 times
added 8 years ago
Reddit

Ace Hood - Champion (feat. Jazmine Sullivan & Rick Ross) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Jazmine:
BG: Jazmine:

EN: People said I wouldnt make it (make it)
BG: Хората казваха, че аз уж го правят (го направи)

EN: That Id never get to the top
BG: Това Id никога не стигнем до върха

EN: There was nothing they could say that would make me stop
BG: Нямаше какво те биха могли да се каже, че ще ме карат да спре

EN: So I had to keep pushing (pushing)
BG: Така че трябваше да бутане (бутане)

EN: Through the pain and the tears
BG: Чрез болка и сълзи

EN: All the things Ive been through is why im standing here
BG: Всички неща, Айв били през Затова IM стоя тук

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (нищо)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (нищо)

EN: They was wrong, this the song of a champion (champion)
BG: Те не е наред, този на песента на шампион (шампион)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (о, нищо)

EN: Let me see your hands up if you a champion
BG: Нека да видя ръцете си, ако сте шампион

EN: Ace:
BG: Асо:

EN: Coming up i use to watch tv
BG: Очаквайте да използвам, за да гледате телевизия

EN: Look up at the screen
BG: Погледни се на екрана

EN: Then look at my mama
BG: След това погледнете майка ми

EN: Tell her ma thats gon be me
BG: Кажете си ma този гонят ме

EN: She said son you gon be great
BG: Тя каза, че синът ви гони бъде страхотно

EN: I knew it from the start
BG: Знаех от самото начало

EN: Your daddy was a poet
BG: Вашият баща беше поет

EN: Thats how he captured my heart
BG: Този как превзема сърцето ми

EN: Its in my blood, you ask me why I keep it real
BG: Му в кръвта ми, ти ме попита защо се държа истински

EN: Like (???) asking how a ni**a feel
BG: Както (???) пита как Ni ** представа

EN: Imagine how it feels
BG: Представете си как се чувства

EN: Waking up to nothing is enough to give you chills
BG: Събуждане до нищо не е достатъчно, за да ви даде втрисане

EN: Waking up to nothing is enough to make you kill
BG: Събуждане до нищо не е достатъчно, за да те убие

EN: Enough to bring your daughter on a heist, its unreal
BG: Достатъчно, за да донесе на дъщеря си на обир, си нереално

EN: You said you gotta song living life unreal
BG: Ти каза, че трябва да живеем живота песен нереален

EN: Thats why i put my life in every song I kill
BG: Този защо аз да си сложа живот във всяка песен, която убива

EN: Sing it gurl
BG: Пей я gurl

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They was wrong, this the song of a champion (champion)
BG: Те не е наред, този на песента на шампион (шампион)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (о, нищо)

EN: Let me see your hands up if you a champion
BG: Нека да видя ръцете си, ако сте шампион

EN: I had a job too ni**as, so what?
BG: Имах работа прекалено Ni ** и, какво от това?

EN: You haters make me laugh, how you hatin so much
BG: Можете мразят да ме разсмее, как си hatin толкова много

EN: Go head and do the math
BG: Отиди на главата и направи по математика

EN: Watch the numbers add up
BG: Гледайте номера се добавят

EN: Picture me and Khaled rollin to the grammys (??) up
BG: Снимка мен и Халед Rollin на наградите'Грами" (?) Се

EN: Keep running to The Runners when its time to make a (beat)
BG: Продължават да се показват на лидери, когато е време да се направи (ритъм)

EN: Im gunning at you suckas who aint tryna feel this sh**
BG: Im стреляне по вас suckas, което не е tryna че това ш **

EN: (??) blastin out a ni**as whip
BG: (?) Blastin направи Ni ** като камшик

EN: Throwing up a peace sign to all my hustlas on the strip
BG: Хвърляне на мир знак на всичките си hustlas на лента

EN: Top down in the chevy yea you know i keep it pimpin
BG: Най-надолу в Chevy да знаете и да го сводник

EN: And my pistol heavy ni**as know that aint slippin
BG: И моят пистолет тежки Ni ** като знаят, че не е slippin

EN: Know that im on the grind niggas know that aint slippin
BG: Знайте, че мускулно на мелене негри знаем, че не е slippin

EN: My faith is on the line so you know i aint slippin
BG: Моята вяра е на линия, така че знам, че не е slippin

EN: You trippin and thats why
BG: Можете Trippin и този защо

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (нищо)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (нищо)

EN: They was wrong this the song of a champion (champion)
BG: Те погрешно този на песента на шампион (шампион)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (о, нищо)

EN: Let me see your hands up if you a champion
BG: Нека да видя ръцете си, ако сте шампион

EN: (Lets break it down for em...)
BG: (Да се раздели за ги ...)

EN: Ladies put your hands up high
BG: Дами постави ръцете си до висока

EN: (Came too far now to give up)
BG: (Дойде твърде далеч сега, за да се откажат)

EN: We gotta keep reaching for the sky
BG: Ние трябва да продължим да протегне ръка към небето

EN: (It dont even matter say wat you want)
BG: (Това дори не въпрос кажа Уот искате)

EN: Fellas put your hands up in the sky
BG: Момчета вдигнете ръце нагоре в небето

EN: (Nothing you could say thatll make me stop)
BG: (Нищо не може да се каже thatll да ме спре)

EN: We gotta keep reaching for the sky
BG: Ние трябва да продължим да протегне ръка към небето

EN: (Imma keep going till i reach the top, and thats why)
BG: (Imma продължава напред, докато не стигнете до върха, и този защо)

EN: Rick:
BG: Рик:

EN: Definitely livin the life
BG: Определено живея живота

EN: I gravitated to the light
BG: Аз гравитираха към светлината

EN: I sacraficed a decade
BG: Аз sacraficed десетилетие

EN: Now its times every nite
BG: Сега времето си всеки Nite

EN: Let them suckas spectate
BG: Нека suckas Наблюдавай

EN: Cuz shorty I expect that
BG: Защото Шорти Очаквам, че

EN: We still touching big weight
BG: Ние все още докосва голяма тегло

EN: And surely i invest that
BG: И аз със сигурност, че инвестират

EN: Break it down the best way
BG: Пробив е за определяне на най-добрия начин

EN: Cuz I know how to stretch that
BG: Защото аз знам как да опъвам, че

EN: Haters talking sideways
BG: Haters говори странично

EN: And i could never stress that
BG: И аз никога няма да се подчертае, че

EN: Ready for the war though
BG: Готови ли сте за войната все пак

EN: I would never compromise
BG: Аз никога не би компрометирало

EN: Mami call me Gordo
BG: Мами ми се обади Gordo

EN: You shine like summer time
BG: Можете блести като лятното часово време

EN: (2x)
BG: (2x)

EN: Thats why they cant tell me nothing (nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (нищо)

EN: They cant tell me nothing (nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (нищо)

EN: They was wrong this the song of a champion (ima champion and thats why)
BG: Те погрешно този на песента на шампион (IMA шампион и този защо)

EN: Thats why they cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Този защо те не могат да ми каже нищо (о, нищо)

EN: They cant tell me nothing (oh nothing)
BG: Те не мога да ми каже нищо (о, нищо)

EN: Let me see your hands up if you a champion
BG: Нека да видя ръцете си, ако сте шампион

EN: People said I wouldnt make it (make it)
BG: Хората казваха, че аз уж го правят (го направи)

EN: That Id never get to the top
BG: Това Id никога не стигнем до върха

EN: There was nothing they could say that would make me stop
BG: Нямаше какво те биха могли да се каже, че ще ме карат да спре

EN: So I had to keep pushing (pushing)
BG: Така че трябваше да бутане (бутане)

EN: Through the pain and the tears
BG: Чрез болка и сълзи

EN: All the things Ive been through is why im standing here
BG: Всички неща, Айв били през Затова IM стоя тук