Artist: 
Search: 
Abigail Williams - Into The Ashes lyrics (French translation). | You call from the shadows
, and curse my blood in the wind
, you speak in riddles
, the substance...
04:29
video played 165 times
added 8 years ago
Reddit

Abigail Williams - Into The Ashes (French translation) lyrics

EN: You call from the shadows
FR: Vous appelez de l'ombre

EN: and curse my blood in the wind
FR: et maudire mon sang dans le vent

EN: you speak in riddles
FR: vous parler en énigmes

EN: the substance which is chipping away
FR: la substance qui est éroder

EN: at the garden so balefully
FR: au jardin si balefully

EN: I will hunt you
FR: Je vous chasserons

EN: and even your god can't save you
FR: et même votre Dieu ne peut vous faire économiser

EN: when the wind blows
FR: Lorsque le vent souffle

EN: a mourning morning whispers serenity
FR: un matin de deuil chuchote sérénité

EN: there's none to be had
FR: Il n'y a rien à avoir

EN: I will curse the very soil you walk
FR: J'ai maudit le sol que vous marchez

EN: until you drown in your own shame
FR: jusqu'à ce que vous noyer dans votre propre honte

EN: and feel the sweet kiss of death across your cold skin
FR: et sentir le doux baiser de la mort à travers votre peau froide

EN: under the pale horned moon
FR: sous la lune pâle cornue

EN: Their blood is stricken and cursed to the outer hills
FR: Leur sang est dévasté et maudit les collines externe

EN: We conquer
FR: Nous conquérons

EN: all in the sign of evil
FR: tout dans le signe du mal

EN: into the cold embrace
FR: dans l'étreinte de froid

EN: as the wind blows through the willows
FR: que le vent souffle à travers les saules

EN: and the signature of man
FR: et la signature de l'homme

EN: has blinded the stars and the infinities beyond
FR: a aveuglé les étoiles et les infinis au-delà

EN: Reclaim the alter
FR: Récupérer l'alter

EN: rewrite the books
FR: réécrire les livres

EN: I will hunt you
FR: Je vous chasserons

EN: and even your god can't save you
FR: et même votre Dieu ne peut vous faire économiser

EN: when the wind blows
FR: Lorsque le vent souffle

EN: a mourning morning whispers serenity
FR: un matin de deuil chuchote sérénité

EN: there's none to be had
FR: Il n'y a rien à avoir