Artist: 
Search: 
 - Ab-Soul & Short Dawg - Bubble Gum Blues lyrics (Spanish translation). | [Verse 1: Ab-Soul]
, Just dropped a four, I'm sleepin' (true)
, I don't even know how I do this
,...
03:15
video played 104 times
added 5 years ago
Reddit

Ab-Soul & Short Dawg - Bubble Gum Blues (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1: Ab-Soul]
ES: [Verso 1: Ab-Soul]

EN: Just dropped a four, I'm sleepin' (true)
ES: Acaba de cuatro, y yo estoy durmiendo (true)

EN: I don't even know how I do this
ES: No sé cómo lo hago

EN: Know your bitch wanna come with me
ES: Conoce tu puta quieres venir conmigo

EN: I've got pull around here, we can go swimming
ES: Tengo influencias aquí, podemos ir a nadar

EN: Ain't no love for these fuck boys
ES: No es ningún amor para estos muchachos a la mierda

EN: You can save all that noise
ES: Puede guardar todo ese ruido

EN: You row your boat up shit's creek
ES: Remas su barco hasta el cuello

EN: I roll with adults that pack toys
ES: Lo hago con adultos que empacar juguetes

EN: [Verse 2: Short Dawg]
ES: [Verso 2: Short Dawg]

EN: And y'all lack poise
ES: Y les falta aplomo

EN: Your paper thick, still I'll take your chick
ES: Su papel grueso, todavía voy a tomar tu chica

EN: You can't wait and trick
ES: No puedes esperar y truco

EN: Comin' out the pocket like Kaepernick
ES: Saliendo del bolsillo como Kaepernick

EN: Flow tight, still I make it fit
ES: Flujo fuerte, todavía lo hago ajuste

EN: It's all love 'til the haters switch
ES: Es todo amor, hasta los que odian cambiar

EN: And I'm slow mo'
ES: Y yo soy lento mo'

EN: Gettin' so throwed that I'm pacin' it
ES: Gettin ' tan arrojado que yo lo estoy pacin'

EN: I'm on that Indiana Jones
ES: Estoy en eso Indiana Jones

EN: Cups double like clones
ES: Tazas dobles como clones

EN: Pistol black as my ancestors
ES: Pistola negra como mis antepasados

EN: We don't ride with that chrome
ES: No montamos con ese cromo

EN: [Verse 3: Ab-Soul]
ES: [Verso 3: Ab-Soul]

EN: She on my head like a hairdresser
ES: Ella en mi cabeza como un peluquero

EN: But we ain't at the salon
ES: Pero no estamos en el salón

EN: So sad, my credit bad, cause she won't leave me alone
ES: Causa de mi mal crédito, tan triste, no me dejará sola

EN: Stay a step ahead like a StairMaster in 3004
ES: Estar siempre un paso adelante como un StairMaster en 3004

EN: Smoke that OG and that Master
ES: Humo OG y maestro

EN: [Verse 4: Short Dawg]
ES: [Versículo 4: Short Dawg]

EN: Police dogs in my dope
ES: Perros de la policía en mi droga

EN: Got these freaks piled at my show
ES: Tengo estos fenómenos apilados en mi show

EN: First she chose me, then I smashed her
ES: Primero me eligió, luego le destrocé

EN: Told her if it happens naturally, then it won't be a disaster
ES: Le dije si ocurre naturalmente, entonces no será un desastre

EN: My niggas know that I'mma grind 'til we four-deep in that Casper
ES: Mis negros saben I'mma molido hasta cuatro-profundo en Casper

EN: [Verse 5: Ab-Soul]
ES: [Verso 5: Ab-Soul]

EN: My niggas know that I'mma ride until my ghost float in the sky
ES: Mis negros saben ese paseo I'mma hasta mi flotador fantasma en el cielo

EN: You niggas hustling backwards, for better or for worse
ES: Negros presionante hacia atrás, para bien o para mal

EN: It's a gift and a curse, we makin' money off of bad words
ES: Es un regalo y una maldición, haciendo dinero con malaspalabras

EN: Get money, fuck bitches, yo fresh, you pick
ES: Conseguir dinero, a la mierda puta, Oye fresca, eliges

EN: [Verse 6: Short Dawg]
ES: [Versículo 6: Short Dawg]

EN: Hm, countin' my green, or get in between?
ES: ¿HM, contando mi verde, o ir en el medio?

EN: I can do both, I proved it
ES: Puedo hacer ambas, lo probé

EN: They see the Coupe I'm in
ES: Ellos ven el Coupe en

EN: Ain't no reason for these niggas to pretend
ES: No hay razón para estos negros que fingir

EN: If money is the root, call me Kunta, then
ES: Si el dinero es la raíz, llámeme Kunta, entonces

EN: Used to have the two for tens, discount on them stones
ES: Solía tener dos decenas, descuento en las piedras

EN: I'm pissed off, in my zone
ES: Estoy cabreado, en mi zona

EN: Got him dismounting the throne (it's on)
ES: Le desmontaje del trono (depende)

EN: My game wild, I'm from a 'hood where you can't smile
ES: Mi juego salvaje, yo soy de un barrio donde no puedes sonreír

EN: I'm just here to make change, pal
ES: Estoy aquí para hacer cambiar, amigo

EN: And I burn soul like James Brown
ES: Y quemar alma como James Brown

EN: [Verse 7: Ab-Soul]
ES: [Versículo 7: Ab-Soul]

EN: And it's a man's world
ES: Y es un mundo de hombres

EN: Got my hands all over another man's girl
ES: Llegó a mis manos encima chica de otro hombre

EN: Ain't that a bitch, yeah, life is such
ES: No es que una perra, sí, la vida es tan

EN: The minus and the plus, don't place me with the average
ES: El signo menos y el plus, no me Coloque con el promedio

EN: You know I'm hazardous as Ks and pre-K classes
ES: Ya sabes que soy peligrosa como Ks y pre-K clases

EN: It's straight madness
ES: Es una locura recta

EN: Pumping gas and dropping matches with your daughter in the baby seat
ES: Bombeo de gas y cayendo coincide con su hija en el asiento de bebé

EN: Can you imagine it?
ES: ¿Te lo imaginas?

EN: It's no conspiracy, every Soul Tape's fabulous
ES: No es ninguna conspiración, todas las cintas que alma es fabulosa