Artist: 
Search: 
ATB - Black Nights lyrics (Portuguese translation). | {One-two-three-four}
, 
, Black night, white lights
, Your eyes amplify
, Like a heartbeat
, On the...
05:02
video played 883 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

ATB - Black Nights (Portuguese translation) lyrics

EN: {One-two-three-four}
PT: {Um-dois-três-quatro}

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: Your eyes amplify
PT: Amplificam seus olhos

EN: Like a heartbeat
PT: Como um batimento cardíaco

EN: On the downbeat lover
PT: O amante downbeat

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: On the B-side, I found what I was after
PT: Lado b, eu achei que eu estava procurando

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: You're so crazy nice
PT: Você é tão louco bom

EN: Like a small town
PT: Como uma pequena cidade

EN: Filled with scyscrapers
PT: Cheio de scyscrapers

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: So divine, take me downtown be my saviour
PT: Tão divina, take me no centro da cidade ser meu Salvador

EN: And the whole world is you
PT: E o mundo inteiro é você

EN: On this black night
PT: Nesta noite negra

EN: Make everything come true
PT: Tornar tudo realidade

EN: Under white lights
PT: Sob luzes brancas

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Sometimes when I watch you sleep
PT: Às vezes, quando vejo você dormir...

EN: I think I made you up
PT: Acho que te inventei

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: You're on my radar tonight
PT: Você está no meu radar esta noite

EN: You are
PT: Você está

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: Your hand is locked in mine
PT: Sua mão está trancada no meu

EN: Like a chain link
PT: Como um elo da cadeia

EN: Sealing the exit
PT: A saída de vedação

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: R.G.B.Y. this photo says I'm taken
PT: R.G.B.Y. esta foto diz que sou comprometida

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: You're so crazy nice
PT: Você é tão louco bom

EN: Like a small town
PT: Como uma pequena cidade

EN: Filled with scyscrapers
PT: Cheio de scyscrapers

EN: Black night, white lights
PT: Luzes da noite preta, branca

EN: So divine, take me downtown be my saviour
PT: Tão divina, take me no centro da cidade ser meu Salvador

EN: And the whole world is you
PT: E o mundo inteiro é você

EN: On this black night
PT: Nesta noite negra

EN: Make everything come true
PT: Tornar tudo realidade

EN: Under white lights
PT: Sob luzes brancas

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seuamor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Sometimes when I watch you sleep
PT: Às vezes, quando vejo você dormir...

EN: I think I made you up
PT: Acho que te inventei

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: You're on my radar tonight
PT: Você está no meu radar esta noite

EN: You are
PT: Você está

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Sometimes when I watch you sleep
PT: Às vezes, quando vejo você dormir...

EN: I think I made you up
PT: Acho que te inventei

EN: You're on my radar, on my radar
PT: Você está no meu radar, no meu radar

EN: With your designer love
PT: Com seu amor designer

EN: Before things get much crazier
PT: Antes que as coisas ficam bem mais loucas

EN: There's something you should know
PT: Há uma coisa que você deve saber

EN: Oh, my radar
PT: Ah, meu radar

EN: Oh, my radar, tonight
PT: Ah, meu radar, hoje à noite