Artist: 
Search: 
ASAP Rocky - Wild For The Night (At Radio 1′S Big Weekend) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Wake up feelin blessed up 
, Pistol on that dresser 
, Ain’t afraid to show it, I’ll expose it...
03:27
Reddit

ASAP Rocky - Wild For The Night (At Radio 1′S Big Weekend) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Wake up feelin blessed up
PT: Acordar sentindo abençoado acima

EN: Pistol on that dresser
PT: Pistola sobre a cômoda

EN: Ain’t afraid to show it, I’ll expose it if I dress up
PT: Não tenho medo de mostrá-lo, que vou expô-lo se eu vestir-se

EN: Riding in that Testa-rossa nigga catch up
PT: Equitação em que Testa rossa negro apanhar

EN: Sippin on that syrup, til I’m messed up, like yes sir
PT: Como bebendo nessa calda, até eu estou confuso, sim, senhor

EN: So now I’m getting change, people looking at me strange
PT: Então agora estou ficando mudança, as pessoas me olhando estranho

EN: Like nigga switching lanes, never changed, still the same
PT: Como negro comutação lanes, nunca mudados, continua o mesmo

EN: We fuck bitches, get paper
PT: Vamos foder putas, papel

EN: You fuck niggas on papers
PT: Você fode negros em papéis

EN: We walk around with lasers
PT: Caminhamos com lasers

EN: You probly own some tazers
PT: Você provavelmente possui um óptimo

EN: Lame niggas disgrace us
PT: Niggas coxos desgraça nos

EN: They girlfriends want date us
PT: Namoradas querem nos namorar

EN: Got different hoes, I’m pimpin hoes
PT: Tem diferentes enxadas, sou enxadas pimpin

EN: You could tell about my pay stubs
PT: Poderia contar sobre meus recibos de pagamento

EN: My niggas getting right, smoking weed with dirty sprite
PT: Meus manos acertar, fumando maconha com sprite sujo

EN: Going wild for the night, fuck being polite, I’m gone
PT: Enlouquecidos pela noite, foda-se a ser educada, que vou embora

EN: Finna wild out for the weekend
PT: Fabiana selvagens fora no fim de semana

EN: Me myself and I, my 3 friends
PT: Eu eu mesmo e eu, meus 3 amigos

EN: Niggas feelin froggy the leap in
PT: Niggas feelin sapo o salto em

EN: ASAP niggas finna sneak in
PT: O mais cedo possível entrar negros magalhaes

EN: Middle finger to the critics, me and my nigga Skrillex
PT: Dedo médio para os críticos, eu e meu mano Skrillex

EN: You know we finna kill it, ASAP, we the trillest
PT: Você sabe que nós magalhaes matá-lo, o mais rápido possível, o trillest

EN: You don’t really want that Glock boy
PT: Você não quer aquele rapaz Glock

EN: You don’t really wanna feel them shots boy
PT: Realmente não queres sentir-lhes tiros boy

EN: You a B boy, I’m a block boy
PT: Você um B boy, eu sou um rapaz de bloco

EN: I’m a D boy, I’m a hot boy
PT: Sou um rapaz D, eu sou um menino quente

EN: Six shots got me feelin like Pac boy
PT: Seis tiros tem me sentindo como Pac menino

EN: Party all night, shit don’t stop boy
PT: Festa toda a noite, merda não pára menino

EN: Drunk as fuck and I’m ready to fight
PT: Bêbado pra caralho e eu estou pronto para lutar

EN: Wildin for the night, fuck being polite boy
PT: Wildin durante a noite, foda-se sendo educado rapaz

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: I'm going…
PT: Eu vou...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: I'm going…
PT: Eu vou...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para oà noite, porra sendo educado

EN: I'm going…
PT: Eu vou...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: I'm going…
PT: Eu vou...

EN: It’s the weekend and I’m creepin with my niggas
PT: É o fim de semana e eu estou creepin com meus manos

EN: Drunk and disrespectful, calling women bitches
PT: Bêbado e desrespeitoso, chamando putas mulheres

EN: I don’t mean no harm but won’t you and your friends's
PT: Eu não quero nenhum mal, mas não você e do seus amigos

EN: Meet us in the cut and we can do the business
PT: Encontre-no corte e podemos fazer o negócio

EN: God my witness that I only wanna kick it
PT: Deus minha testemunha de que eu só quero chutá-la

EN: And yo girl just said they with us
PT: E Ei garota disse eles com a gente

EN: So we rollin in them Benzes
PT: Então nós rollin neles Benzes

EN: Won’t you pour it up and stop the babysittin?
PT: Não derramá-lo acima e parar a vários?

EN: She got drunk as fuck and swallowed all my kids's
PT: Ela ficou bêbada pra caralho e engoliu todos os meus filhos

EN: Back to the Mac, tats on her back
PT: Volta para o Mac, tatuagens nas costas

EN: Ass so fat, hit that from the back
PT: Bunda tão gorda, que bateu na parte de trás

EN: When it clap from the back, she clappin it back
PT: Quando ele bater na parte de trás, ela clappin-lo de volta

EN: She flat on her back and it’s back to the trap
PT: Ela plana em volta e ele está de volta à armadilha

EN: Fuck yo pack, ASAP where it’s at
PT: Foder a sua pack, o mais rápido possível, onde é

EN: Fuck nigga act, get clap lay flat
PT: Fode negão ato, recebe palmas lay flat

EN: Fuck yo dreams, even fuck niggas dream
PT: Foder a sua sonhos, nem foder pretos sonho

EN: Then you sleep and you won't come back from the nap
PT: Então você dorme e não vai voltar a dormir a sesta

EN: Benjamin 3 stack, it’s a fact, she lives in my lap
PT: Benjamin 3 pilha, é um fato, ela vive no meu colo

EN: On my Outkast, daddy fat, bitches on my sack
PT: Na minha Outkast, gordura de papai, putas na minha cama

EN: And you know them soakin bitches rollin reefer got me open
PT: E cabras lhe rollin reefer tem-me aberto

EN: Wildin to the mornin with my homies, tell'em where we goin
PT: Wildin de manhã com meus manos, diga onde estamos indo

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: We going…
PT: Vamos...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: We going…
PT: Vamos...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: We going…
PT: Vamos...

EN: Wild for the night, fuck being polite
PT: Selvagem para a noite, porra sendo educado

EN: We going…
PT: Vamos...