Artist: 
Search: 
ASAP Ferg - Let It Go lyrics (Spanish translation). | [Intro: A$AP Yams]
, Trap Lord season begins, now repent your sins
, This Yamborghini on the...
04:07
video played 176 times
added 4 years ago
Reddit

ASAP Ferg - Let It Go (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro: A$AP Yams]
ES: [Intro: un ñame AP $]

EN: Trap Lord season begins, now repent your sins
ES: Comienza temporada de trampa señor, ahora se arrepienten de sus pecados

EN: This Yamborghini on the motherfuckin' check-in
ES: Este Yamborghini en el maldito ' check-in

EN: You know I had to hang-glide through for this one
ES: ¿Sabes que debía disfrutar a través de éste

EN: You know, we at the all-star game right now
ES: Ya sabes, en el All-Star game ahora

EN: Eyes closed (swish) shootin' fade aways from half-court
ES: Ojos cerrados (swish) Shootin ' fade aways desde media cancha

EN: (elbow in the rim and all that)
ES: (el codo en el borde y todo eso)

EN: (y'all still in the D-League doing, uhh, layup drills)
ES: (que sigue en la liga D haciendo, uhh, layup taladros)

EN: Ya feel me?
ES: ¿Me entendeis?

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
ES: Matar un motherfucka con la magnum 44

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
ES: Encontrar que un tonto desplomó, negro, magnum en la carretera

EN: Body full of bullets when they found him on the road
ES: Cuerpo lleno de balas cuando lo encontraron en el camino

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
ES: Establecen un hijo de puta, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Ride Maybachs like Ross (Ugh)
ES: Paseo Maybachs como Ross (Ugh)

EN: 550 Benz four doors
ES: 550 puertas Benz cuatro

EN: Praying for my niggas, they lost
ES: Orando por mis hermanos, perdieron

EN: Dyin' no thing, they wolves
ES: Dyin' nada, que los lobos

EN: Ridin' on a gang that floss
ES: Cabalgando sobre una banda que use hilo dental

EN: Multiplyin by the gang that bucks
ES: Multiplyin por la banda que dólares

EN: Pull a 9 on anything we spark
ES: Tire un 9 sobre cualquier cosa que la chispa

EN: Ménage ain't a thing they whores
ES: Ménage no es una cosa prostitutas

EN: Pussy so good, need more
ES: Coño tan bien, necesita más

EN: Let me get in those drawers
ES: Déjame en esos cajones

EN: 5-0 in the corner store
ES: 5-0 en la tienda de la esquina

EN: He heard all them claps with a round of applause
ES: Escuchó los aplausos con una ronda de aplausos

EN: Spit at your back and you lie on the floor
ES: Escupir a la espalda y mientes en el piso

EN: Rat-a-tat-tat and you go see the lord
ES: Golpeteo y vas a ver al señor

EN: Bitch like horse, X In Her Pores
ES: Perra como caballo, X en sus poros

EN: Want more sex, all in her jaws
ES: Quiero sexo más, todos en sus mandíbulas

EN: Molly!
ES: Molly!

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
ES: Matar un motherfucka con la magnumcuarenta y cuatro

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
ES: Encontrar que un tonto desplomó, negro, magnum en la carretera

EN: Body full of bullets when they found him on the road
ES: Cuerpo lleno de balas cuando lo encontraron en el camino

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
ES: Establecen un hijo de puta, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I'm grippin' the mac and you under attack
ES: Yo estoy grippin'el mac y bajo ataque

EN: Spit at your back and you takin' a nap
ES: Escupir en la espalda y tomando una siesta

EN: No heart a be pumpin', your body relaxed
ES: Sin corazón a estar bombeando, tu cuerpo relajado

EN: You talk to me dumb and that's how I react
ES: Me hablas tonta y eso es cómo reacciono

EN: One arm in the air like I'm waving a cab
ES: Un brazo en el aire como estoy saludando un taxi

EN: The nine is a bitch and she makin' it clap
ES: El nueve es una perra y ella haciendo palmas

EN: I'm palmin' a fifth like I'm givin' a dap
ES: Yo estoy palmin'un quinto como te estoy dando una dap

EN: Be ready to scrap when you talk to the Trap
ES: Estar listos para el desguace cuando hablas con la trampa

EN: (My condolences)
ES: (Mis condolencias)

EN: You are now talking to a boss
ES: Ahora estás hablando con un jefe

EN: Lou Bang still ride in the Porsche
ES: Lou Bang montar en el Porsche

EN: 2-thou for the grill, they cost
ES: 2-te para la parrilla, cuestan

EN: White gold teeth, no floss
ES: Dientes de oro blanco, sin hilo

EN: Young trap lord like Doss
ES: Joven trampa a señor como Doss

EN: Two bitches in the crib, no drawers
ES: Dos perras en la cuna, sin cajones

EN: She rockin' the mic with her jaws
ES: Ella Rockin ' el micrófono con sus mandíbulas

EN: I call that bitch Nicki Minaj
ES: Llamo a esa perra Nicki Minaj

EN: She pop more pills no cough
ES: Ella pop más píldoras de tos

EN: When shit get real she spark
ES: Cuando mierda real ella chispa

EN: Givenchy my bitches
ES: Givenchy mis putas

EN: Smoke that life till you niggas see God
ES: Humo de esa vida verás negros Dios

EN: Gettin' head in the foreign cars
ES: Gettin ' cabeza en los coches extranjeros

EN: Get the head from the foreign broads
ES: Obtener la cabeza de las mujeres extranjeras

EN: Hasta la vista, señor
ES: ¡ Hasta la vista, señor

EN: Pussy ass niggas a see Allah
ES: Coño culo negros a ver Alá

EN: (FERGIE)
ES: (FERGIE)

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
ES: Matar un motherfucka con la magnum 44

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
ES: Encontrar que un tonto desplomó, negro, magnum en la carretera

EN: Body full of bullets when they found him on the road
ES: Cuerpo lleno de balasCuando lo encontraron en el camino

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
ES: Establecen un hijo de puta, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
ES: Esto Fergenstein y bajará a dejarlo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
ES: La semifinal o la tecnología, rociarlo con él luego de recarga

EN: [Outro: A$AP Yams]
ES: [Outro: un ñame AP $]

EN: So it's like, "Fuckin' Problems," platinum
ES: Así es como, "Problemas, carajo", platino

EN: (bling, bling) LongLiveA$AP number one album in the country
ES: (bling, bling) LongLiveA$ AP número un álbum en el país

EN: (bling blow) sold out tours, what's next?
ES: (bling soplo) vendió tours, ¿qué sigue?

EN: Trap Lord
ES: Señor trampa

EN: Let these motherfuckers have it
ES: Lo que estos hijos de puta

EN: Let them know we not playing this year
ES: Hágales saber que no tocamos este año

EN: The limb's never been so relaxed, ever
ES: El limbo nunca ha sido tan relajado, alguna vez

EN: It's lonely at the top; all this shrimp, nobody to share it with
ES: Es solo en la cima; todo esto de camarón, nadie con quien compartirlo

EN: We ain't trippin' though
ES: No nos molesta aunque

EN: Y'all walkin' 'round with wrinkled silks, looking crazy
ES: Todos walkin' ' redondo con sedas arrugadas, buscando loco

EN: Pay your dry-cleaning bill and all that (pay that, pay that)
ES: Pagar su factura de limpieza en seco y todo eso (paga eso, pagar)

EN: Cause it's like it ain't even a competition no more
ES: Causa es como no es ni siquiera una competencia más