Artist: 
Search: 
ASAP Ferg - Let It Go lyrics (Portuguese translation). | [Intro: A$AP Yams]
, Trap Lord season begins, now repent your sins
, This Yamborghini on the...
04:07
video played 172 times
added 4 years ago
Reddit

ASAP Ferg - Let It Go (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: A$AP Yams]
PT: [Intro: um inhame de AP $]

EN: Trap Lord season begins, now repent your sins
PT: Armadilha senhor temporada começa, agora, se arrepender do seus pecados

EN: This Yamborghini on the motherfuckin' check-in
PT: Este Yamborghini o maldito ' check-in

EN: You know I had to hang-glide through for this one
PT: Você sabe que eu tive que passeie através para este

EN: You know, we at the all-star game right now
PT: Você sabe, estamos no All-Star game agora

EN: Eyes closed (swish) shootin' fade aways from half-court
PT: Olhos fechados (swish) Shootin ' fade aways de meio de quadra

EN: (elbow in the rim and all that)
PT: (cotovelo na orla e tudo isso)

EN: (y'all still in the D-League doing, uhh, layup drills)
PT: (vocês ainda na D-League fazendo, uhh, layup brocas)

EN: Ya feel me?
PT: Você me sente?

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
PT: Matar uma porra com o magnum 44

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
PT: Encontrar que um idiota caiu, negão, magnum na estrada

EN: Body full of bullets when they found him on the road
PT: Corpo cheio de balas quando eles o encontraram na estrada

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
PT: Estabelecer um cabrão, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Ride Maybachs like Ross (Ugh)
PT: Montar Maybachs como Ross (Ugh)

EN: 550 Benz four doors
PT: 550 portas Benz quatro

EN: Praying for my niggas, they lost
PT: Rezando para meus manos, eles perderam.

EN: Dyin' no thing, they wolves
PT: Dyin' nenhuma coisa, eles lobos

EN: Ridin' on a gang that floss
PT: Cavalgando sobre uma gangue que fio dental

EN: Multiplyin by the gang that bucks
PT: Multiplyin pela gangue que dólares

EN: Pull a 9 on anything we spark
PT: Puxe um 9 em nada que nós faísca

EN: Ménage ain't a thing they whores
PT: Ménage não é uma coisa que eles putas

EN: Pussy so good, need more
PT: Buceta tão boa, precisa de mais

EN: Let me get in those drawers
PT: Deixe-me entrar essas gavetas

EN: 5-0 in the corner store
PT: 5-0 na loja da esquina

EN: He heard all them claps with a round of applause
PT: Ele ouviu todas as palmas com uma salva de palmas

EN: Spit at your back and you lie on the floor
PT: Cuspir em suas costas e você deita no chão

EN: Rat-a-tat-tat and you go see the lord
PT: Truques e você vai ver o senhor

EN: Bitch like horse, X In Her Pores
PT: Cabra como cavalo, X em seus poros

EN: Want more sex, all in her jaws
PT: Quer mais sexo, todos em suas mandíbulas

EN: Molly!
PT: Molly!

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
PT: Matar uma porra com o magnumQuarenta e quatro

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
PT: Encontrar que um idiota caiu, negão, magnum na estrada

EN: Body full of bullets when they found him on the road
PT: Corpo cheio de balas quando eles o encontraram na estrada

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
PT: Estabelecer um cabrão, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: I'm grippin' the mac and you under attack
PT: Eu estou grippin'o mac e você sob ataque

EN: Spit at your back and you takin' a nap
PT: Cuspir em suas costas e você uma sesta

EN: No heart a be pumpin', your body relaxed
PT: Não há coração um ser Pumpin ', seu corpo relaxado

EN: You talk to me dumb and that's how I react
PT: Fala comigo burra e isso é como reagir

EN: One arm in the air like I'm waving a cab
PT: Um braço no ar como estou acenando um táxi

EN: The nine is a bitch and she makin' it clap
PT: O nove é uma puta e ela a bater palmas

EN: I'm palmin' a fifth like I'm givin' a dap
PT: Eu estou palmin'um quinto que estou dando um dap

EN: Be ready to scrap when you talk to the Trap
PT: Esteja pronto para quando você falar com a armadilha da sucata

EN: (My condolences)
PT: (Meus pêsames)

EN: You are now talking to a boss
PT: Agora estás a falar com um chefe

EN: Lou Bang still ride in the Porsche
PT: Lou Bang ainda monta no Porsche

EN: 2-thou for the grill, they cost
PT: 2-tu para a grade, eles custam

EN: White gold teeth, no floss
PT: Dentes de ouro branco, sem fio

EN: Young trap lord like Doss
PT: Jovem armadilha senhor como Doss

EN: Two bitches in the crib, no drawers
PT: Duas putas no berço, sem gavetas

EN: She rockin' the mic with her jaws
PT: Ela Rockin ' o microfone com suas mandíbulas

EN: I call that bitch Nicki Minaj
PT: Eu chamo essa puta Nicki Minaj

EN: She pop more pills no cough
PT: Ela pop mais pílulas sem tosse

EN: When shit get real she spark
PT: Quando a merda cai na real ela faísca

EN: Givenchy my bitches
PT: Givenchy minhas putas

EN: Smoke that life till you niggas see God
PT: Fumar essa vida até negros ver Deus

EN: Gettin' head in the foreign cars
PT: Gettin ' cabeça nos carros estrangeiros

EN: Get the head from the foreign broads
PT: Pegue a cabeça de mulheres estrangeiras

EN: Hasta la vista, señor
PT: Hasta la vista, señor

EN: Pussy ass niggas a see Allah
PT: Buceta pretos um ver Deus

EN: (FERGIE)
PT: (FERGIE)

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Kill a motherfucka with the magnum forty-four
PT: Matar uma porra com o magnum 44

EN: Find a chump slumped, nigga, magnum on the road
PT: Encontrar que um idiota caiu, negão, magnum na estrada

EN: Body full of bullets when they found him on the road
PT: Corpo cheio de balasQuando eles o encontraram na estrada

EN: Lay a fucker down, spray it at him then reload
PT: Estabelecer um cabrão, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: This that Fergenstein and I be down to let it go
PT: Isso que Fergenstein e eu desço para deixá-lo ir

EN: The semi or the tech, spray it at him then reload
PT: A semi ou a tecnologia, pulverizá-la com ele, em seguida, recarregar

EN: [Outro: A$AP Yams]
PT: [Outro: um inhame de AP $]

EN: So it's like, "Fuckin' Problems," platinum
PT: Então é assim, "Problemas de merda," platinum

EN: (bling, bling) LongLiveA$AP number one album in the country
PT: (bling, bling) Álbum número um de LongLiveA$ AP no país

EN: (bling blow) sold out tours, what's next?
PT: (golpe de bling) vendeu passeios, qual é o próximo?

EN: Trap Lord
PT: Senhor de armadilha

EN: Let these motherfuckers have it
PT: Deixa esses filhos da puta tê-lo

EN: Let them know we not playing this year
PT: Deixá-los saber que nós não jogar este ano

EN: The limb's never been so relaxed, ever
PT: O membro nunca esteve tão relaxado, já

EN: It's lonely at the top; all this shrimp, nobody to share it with
PT: É solitário no topo; tudo isso de camarão, ninguém para compartilhá-lo com

EN: We ain't trippin' though
PT: Nós não Trippin ' embora

EN: Y'all walkin' 'round with wrinkled silks, looking crazy
PT: Vocês walkin' ' redondo com sedas enrugadas, olhando louco

EN: Pay your dry-cleaning bill and all that (pay that, pay that)
PT: Pagar a conta da lavanderia e todos os que (pagar isso, que pagar)

EN: Cause it's like it ain't even a competition no more
PT: Porque que é como ele não é nem uma competição mais