Artist: 
Search: 
ASAP Ant - The Way It Go (In Connecticut) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1:]
, Coke and white bitches know how that goes
, For the white hoes in the front rows
,...
04:44
video played 64 times
added 5 years ago
Reddit

ASAP Ant - The Way It Go (In Connecticut) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
PT: [Verso 1:]

EN: Coke and white bitches know how that goes
PT: Coca-Cola e cabras brancas sabem como é

EN: For the white hoes in the front rows
PT: Para as brancas enxadas nas linhas da frente

EN: Sipping on tuss like moving slow
PT: Bebendo na tuss como andar devagar

EN: Look at my dick, that's all the hoes
PT: Olha para meu pau, que é todas as enxadas

EN: Toke on the weed, that's hella dro
PT: Toke com a erva, que é hella dro

EN: Six four, my fo' do'
PT: Seis quatro, meu fo' fazer '

EN: Head tilt, my waist low
PT: Inclinação de cabeça, minha cintura baixa

EN: Love my music, she love my flow
PT: Amo a minha música, ela ama meu fluxo

EN: Caked up that's lots of dough
PT: Endurecido que é muita grana

EN: More shows, more bank rolls
PT: Mais shows, mais banco de rolos

EN: More ones ass to her pole
PT: Mais uns traseiros para o pólo

EN: Tip her good, drive ass low
PT: Dica bem a ela, bunda de unidade baixa

EN: Real nigga to the gum sole
PT: Negão de verdade para a sola de goma

EN: You talk shit, get body hoes
PT: Você fala merda, se corpo enxadas

EN: Two, two, to the big nose
PT: Dois, dois, para o nariz grande

EN: Snot nose throw it in my cup
PT: Nariz de ranho jogá-lo no meu copo

EN: Marino, we draped down
PT: Marino, nós drapeado para baixo

EN: Drug hoes, still coked up
PT: Enxadas de droga, ainda drogadas

EN: Triple beam with the pots and pans
PT: Feixe triplo com tachos e panelas

EN: Benz outside big sedan
PT: Benz fora grande sedan

EN: Bigger body, be the five fifty
PT: Quanto maior o corpo, ser a 05:50

EN: Drop top, no titties
PT: Top gota, sem tetas

EN: Parking lot pimpin got them hoes with me
PT: Comprei estacionamento pimpin hoes comigo

EN: Parking lot pimpin got them hoes with me
PT: Comprei estacionamento pimpin hoes comigo

EN: Tour of town, shut the cities down
PT: Tour da cidade, fechar as cidades

EN: Left your hoes, at the shows
PT: Deixou suas enxadas, nos shows

EN: Another day of my life now
PT: Mais um dia da minha vida agora

EN: Another day of my life, now
PT: Mais um dia da minha vida, agora

EN: Getting money till my time flows
PT: Recebendo dinheiro até minhas fluxos de tempo

EN: Ice watch no tick-tock
PT: Gelo não assistir nenhum tique-taque

EN: One look, you'll get shots
PT: Um olhar, você obterá a tiros

EN: Make you wet till your blood stops
PT: Fazer você molha até seu sangue pára

EN: [Verse 2:]
PT: [Verso 2:]

EN: Ridin' around in that space ship
PT: Cavalgando por aí naquela nave espacial

EN: .44 pound grip
PT: aperto de 44 kg

EN: [?] with bandwith, with the money I [?]
PT: [?] com largura de banda, com o dinheiro eu [?]

EN: Flip a pound like a camel bitch!
PT: Vire uma libra como uma puta de camelo!

EN: Helicopters for my bricks
PT: Helicópteros para meus tijolos

EN: In the air [?] the bar I'm sipping, bitch!
PT: No ar [?] a barra estou bebendo, vadia!

EN: [?] gun breaks, South flick, fancy clothes, bad bitch
PT: [?] arma quebras, flick do Sul, roupas extravagantes, cabra ruim

EN: Fuck with me [?]
PT: Fode comigo [?]

EN: That's how fast a car go
PT: É rápido como um carro ir

EN: [?] figure, run run run around
PT: [?] Figura, corra, corra, corra ao redor

EN: Every day I gotta ball, never fall 'till the casket drop
PT: Todos os dias tenho que...bola, nunca queda até a queda do caixão

EN: Watch the paint drip, I just took yo bitch you're all sad and shit
PT: Assista o gotejamento de tinta, só levou yo puta estão todos tristes e merda

EN: Switch the Caddy up to the big Benz
PT: Trocar o carro até o grande Benz

EN: Spin that last shit again
PT: Roda essa merda ontem novamente