Artist: 
Search: 
AC/DC - You Shook Me All Night Long lyrics (Portuguese translation). | She was a fast machine,
, She kept her motor clean,
, She was the fastest damn woman that I ever...
03:29
video played 453 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - You Shook Me All Night Long (Portuguese translation) lyrics

EN: She was a fast machine,
PT: Ela era uma máquina rápida,

EN: She kept her motor clean,
PT: Ela manteve o motor limpo,

EN: She was the fastest damn woman that I ever seen,
PT: Ela era a mulher mais rápida que eu já vi,

EN: She had sightless eyes,
PT: Ela tinha olhos cegos,

EN: Telling me no lies,
PT: Não mentir,

EN: Knockin' me out with those American thighs,
PT: Bater-me para fora com aquelas coxas americanas,

EN: Taking more than her share,
PT: Pegando mais do que a parte dela,

EN: Had me fighting for air,
PT: Tinha-me lutando por ar,

EN: She told me to come, but I was already there,
PT: Ela me disse para vir, mas eu já estava lá,

EN: 'Cause the walls started shaking,
PT: Porque as paredes começaram a tremer,

EN: The earth was quaking,
PT: A terra estava a tremer,

EN: My mind was achin',
PT: Minha mente foi uma dor,

EN: And we were makin' it and you...
PT: E o estavam fazendo e você...

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Yeah you, shook me all night long.
PT: Sim, abalou-me durante a noite toda.

EN: Working double time on the seduction line,
PT: Trabalhando o dobro do tempo na linha de sedução,

EN: She was one of a kind,
PT: Ela era uma de um tipo,

EN: She's just mine all mine,
PT: Ela é só minha, que toda minha,

EN: Wanted no applause,
PT: Queria sem aplausos,

EN: It's just another cause,
PT: É apenas uma outra causa,

EN: Made a meal out of me, and come back for more,
PT: Fez uma refeição fora de mim e vamos voltar para mais,

EN: Had to cool me down,
PT: Tinha de me acalmar,

EN: To take another round,
PT: Para fazer mais uma rodada,

EN: Now I'm back in the ring to take another swing
PT: Agora estou no ringue para dar outra tacada

EN: But the walls were shaking,
PT: Mas as paredes tremiam,

EN: The earth was quaking,
PT: A terra estava a tremer,

EN: My mind was aching,
PT: Minha mente estava doendo,

EN: And we were making it and you...
PT: E estávamos fazendo isso e você...

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Yeah you, shook me all night long,
PT: Sim, abalou-me todas as noites,

EN: Knocked me out, I said you
PT: Atirou-me para fora, eu disse a você

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Had me shaking and you,
PT: Tinha-me tremer e você,

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Well you shook me,
PT: Bem você Apertou-me,

EN: Well you shook me...
PT: Bem, você me sacudiu...

EN: You really shook me and YOU!
PT: Você realmente apertou a eu e você!

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Aaaaahaaaahaaaah You...
PT: Aaaaahaaaahaaaah você...

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Yeah yeah you,
PT: Sim, sim

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: You really got me and you,
PT: Tens mesmo que eu e você,

EN: Shook me all night long,
PT: Me sacudiu a noite toda,

EN: Yeah you shook me,
PT: Sim você Apertou-me,

EN: Yeah you shook me,
PT: Sim você abaloume,

EN: All night long.
PT: Durante a noite toda.