Artist: 
Search: 
AC/DC - Rock 'n' Roll Damnation lyrics (French translation). | They say that you play too loud,
, Well, baby, that's tough!
, They say that you got to much,
,...
03:07
video played 638 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - Rock 'n' Roll Damnation (French translation) lyrics

EN: They say that you play too loud,
FR: Ils disent que vous jouez trop fort,

EN: Well, baby, that's tough!
FR: Eh bien, bébé, c'est difficile !

EN: They say that you got to much,
FR: Ils disent que tu dois beaucoup,

EN: Can't get enough!
FR: Ne se lasse pas !

EN: They tell you that you look the fool,
FR: Ils vous disent que vous regardez le fou,

EN: And, baby, I'm a fool for you!
FR: Et, bébé, je suis un imbécile pour vous !

EN: They say that your mind's diseased,
FR: Ils disent que votre esprit est malade,

EN: Shake your stuff!
FR: Secouez vos trucs !

EN: And it's a rock 'n' roll damnation!
FR: Et c'est une rock ' ne roll damnation !

EN: Ma's own whippin' boy!
FR: Garçon de ma propre whippine !

EN: Rock 'n' roll damnation!
FR: Rock ' ne roll damnation !

EN: Take a chance while you still got the choice!
FR: Prendre une chance alors que vous avez toujours le choix !

EN: You say that you want respect,
FR: Vous dites que vous voulez le respect,

EN: Honey, for what?
FR: Miel, pour quoi faire ?

EN: For everything that you've done for me,
FR: Pour tout ce que vous avez fait pour moi,

EN: Thanks a lot!
FR: Merci beaucoup!

EN: Get up off your bended knees,
FR: Descendez vers le haut les genoux pliés,

EN: You could set your mind at ease!
FR: Vous pouvez mettre votre esprit à l'aise !

EN: My temperature's runnin' hot,
FR: Ma température de Runnin ' chaud,

EN: And I've been waitin' all night for a bite o' what you got!
FR: Et j'ai été Waitin ' toute la nuit pour une morsure o ' ce que tu as !

EN: And it's a rock 'n' roll damnation!
FR: Et c'est une rock ' ne roll damnation !

EN: Ma's own whippin' boy!
FR: Garçon de ma propre whippine !

EN: Rock 'n' roll damnation!
FR: Rock ' ne roll damnation !

EN: Take a chance while you still got the choice!
FR: Prendre une chance alors que vous avez toujours le choix !

EN: (Damnation!) They're puttin' you down,
FR: (Damnation!) Ils vous êtes Puttin ' vers le bas,

EN: (Damnation!) All over town!
FR: (Damnation!) Partout en ville !

EN: (Damnation!) 'Cause you're way outta reach,
FR: (Damnation!) Parce que tu es way outta atteindre,

EN: Livin' on the streets, you gotta practice what you preach!
FR: Livin ' dans les rues, vous dois pratiquer ce que vous prêchez !

EN: And it's a rock 'n' roll damnation!
FR: Et c'est une rock ' ne roll damnation !

EN: Ma's own whippin' boy!
FR: Garçon de ma propre whippine !

EN: Rock 'n' roll damnation!
FR: Rock ' ne roll damnation !

EN: Take a chance while you still got the choice!
FR: Prendre une chance alors que vous avez toujours le choix !

EN: SOLO
FR: SOLO

EN: (Damnation!) Left a happy home,
FR: (Damnation!) Laissé un foyer heureux,

EN: (Damnation!) Just to live on your own!
FR: (Damnation!) Juste pour vivre votre propre !

EN: (Damnation!) You wanna live in sin,
FR: (Damnation!) Vous voulez vivre dans le péché,

EN: (Damnation!) It's a rock 'n' roll -
FR: (Damnation!) C'est un rock ' ne roll-

EN: Damnation! Just a bundle of joy,
FR: Damnation ! Juste un paquet de joie,

EN: (Damnation!) You're a toy for a boy!
FR: (Damnation!) Vous êtes un jouet pour un garçon !

EN: (Damnation!) You got dollars in your eye,
FR: (Damnation!) Vous avez obtenu de dollars votreoeil,

EN: (Damnation!) Chasin' that pie in the sky!
FR: (Damnation!) Chasin ' cette tarte dans le ciel !

EN: (Damnation!) Rock 'n' roll -
FR: (Damnation!) Rock ' ne roll-

EN: Damnation!
FR: Damnation !