Artist: 
Search: 
AC/DC - Nervous Shakedown lyrics (Russian translation). | "Freeze", said the man cruisin' the beat
, "You get your hands up and spread your feet"
, "Don't you...
04:28
video played 227 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - Nervous Shakedown (Russian translation) lyrics

EN: "Freeze", said the man cruisin' the beat
RU: «Заморозить», сказал человек, Cruisin ' beat

EN: "You get your hands up and spread your feet"
RU: «Вы получите ваши руки и распространять ваши ноги»

EN: "Don't you move an inch", I heard him say
RU: «Вы не двигаться дюйм», я слышал, он сказал

EN: "Or you'll be doin' time until the judgement day"
RU: «Или вы будете doin' время до Судный день»

EN: And he said, "Don't tell me no lies, give me alibis
RU: И он сказал: «не говорите мне нет лжи, дать что мне alibis

EN: 'Cause if you cross my path, you'll be doin' life"
RU: Потому что если вы крест мой путь, вы будете doin' жизнь»

EN: It's a dirty lie
RU: Это грязная ложь

EN: CHORUS:
RU: ПРИПЕВ:

EN: It's a shakedown
RU: Это вымогательство

EN: And it's a nervous shakedown
RU: И это нервная приспособляемости

EN: A nervous shakedown
RU: Нервная приспособляемости

EN: Another nervous shakedown
RU: Другой нервной приспособляемости

EN: It's a shakedown
RU: Это вымогательство

EN: And it's a nervous shakedown
RU: И это нервная приспособляемости

EN: We got a shakedown
RU: Мы получили приспособляемости

EN: Another nervous shakedown
RU: Другой нервной приспособляемости

EN: (It's more like a set-up)
RU: (Это больше похоже set-up)

EN: "Take a dime", said the man, "you can make one call
RU: «Принять ни копейки», сказал человек, «вы можете сделать один вызов

EN: You got a one-way ticket to the County Hall"
RU: Вы получили билет для Каунти-холл»

EN: Well, the judge looked high and I looked low
RU: Ну судья посмотрел высокий, и я посмотрел низкой

EN: And when he smiled at me it was a one-man show
RU: И когда он улыбнулся мне это было шоу одного актера

EN: He said, "Two to five, the jury decides
RU: Он сказал: «двух до пяти, жюри принимает решение

EN: Double parole if you survive"
RU: Двойной условно, если вы выжить»

EN: It's a dirty lie
RU: Это грязная ложь

EN: CHORUS
RU: ХОР

EN: Law is gonna get you this time
RU: Закон собирается получить этот раз

EN: And throw away the key
RU: И выбросить ключ

EN: CHORUS
RU: ХОР

EN: Shake you down, shake you down
RU: Поколебать вас, пожать вам

EN: And it's another shakedown
RU: И это еще один приспособляемости

EN: Well it's a shakedown
RU: Ну это вымогательство

EN: Another nervous shakedown
RU: Другой нервной приспособляемости

EN: Shake you down, shake you down
RU: Поколебать вас, пожать вам

EN: And it's a nervous shakedown
RU: И это нервная приспособляемости

EN: It's a shakedown
RU: Это вымогательство

EN: It's a shakedown on - you, yes
RU: Это вымогательство на - вас, да