Artist: 
Search: 
AC/DC - Hail Caesar lyrics (Italian translation). | He be the count of Monte Cristo
, 
, Could be a quake any day
, Maybe somebody from Siam
, Begin the...
04:32
video played 367 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - Hail Caesar (Italian translation) lyrics

EN: He be the count of Monte Cristo
IT: Egli essere il conte di Montecristo

EN: Could be a quake any day
IT: Potrebbe essere un terremoto ogni giorno

EN: Maybe somebody from Siam
IT: Forse qualcuno da Siam

EN: Begin the era of a new rage
IT: Inizia l'era di una nuova rabbia

EN: Keeps lickin' all the honey
IT: Mantiene lickin ' tutto il miele

EN: Chewin' up the fat he rakes
IT: CHEWIN ' fino il grasso egli rastrelli

EN: Instead of sending to the lions
IT: Invece di inviare ai leoni

EN: They cover him with praise
IT: Lo coprono con lode

EN: All hail Caesar, Hail, Hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: All hail Caesar, Hail, Hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: Down at the epicenter
IT: Giù l'epicentro

EN: Things started heatin' up
IT: Le cose cominciarono a heatin'

EN: Rockin' on the richter scale
IT: Rockin ' sulla scala richter

EN: [Rockin' up the richter scale]
IT: [Rockin ' la scala richter]

EN: Swinging in the chariot
IT: Oscillante nel carro

EN: Around and around we go
IT: Intorno e intorno andiamo

EN: The senators rehearse the tale
IT: I senatori provano il racconto

EN: Starring in the coliseum
IT: Protagonisti nel Colosseo

EN: Tied upon the rack
IT: Legato al rack

EN: Up comes the thumb of Caesar
IT: Fino arriva il pollice di Cesare

EN: To stab you in the back
IT: Ad accoltellarti alle spalle

EN: All hail Caesar, Hail, Hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: All hail Caesar, Hail, Hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: Down at the epicenter
IT: Giù l'epicentro

EN: Things started heatin' up
IT: Le cose cominciarono a heatin'

EN: Rockin' on the richter scale
IT: Rockin ' sulla scala richter

EN: Swingin' in the chariot
IT: Swingin ' nel carro

EN: Around and around we go
IT: Intorno e intorno andiamo

EN: the Senators rehearse the tale
IT: i senatori provano il racconto

EN: Watch out Caesar, watch out Caesar
IT: Attenzione Caesar, guardare fuori Cesare

EN: [I said hail, I said hail!
IT: [Ho detto grandine, ho detto la grandine!

EN: I said Hail, I said Hail!
IT: Ho detto grandine, ho detto la grandine!

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail
IT: Grandine

EN: Hail ]
IT: Grandine]

EN: [All hail Caesar, hail, hail!
IT: [Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: All hail Caesar, hail, hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: All hail Caesar, hail, hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: All hail Caesar, hail, hail!
IT: Tutti acclamino Cesare, grandine, grandine!

EN: You need eyes in the back of your head boy,
IT: Hai bisogno di occhi nella parte posteriore della tuo testa ragazzo,

EN: or you're dead.]
IT: o sei morto.]