Artist: 
Search: 
AC/DC - Girls Got Rhythm lyrics (French translation). | I've been around the world
, I've seen a million girls
, But ain't one of them got
, What my lady...
03:26
video played 222 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - Girls Got Rhythm (French translation) lyrics

EN: I've been around the world
FR: J'ai fait le tour du monde

EN: I've seen a million girls
FR: J'ai vu des filles 1 million

EN: But ain't one of them got
FR: Mais l'un d'eux n'as pas

EN: What my lady she's got
FR: Ce que ma dame qu'elle a

EN: She's stealin' the spotlight
FR: Elle est stealine le feu des projecteurs

EN: Knocks me off my feet
FR: Me frappe au large mes pieds

EN: She's enough to start a landslide
FR: Elle est suffisant pour démarrer un glissement de terrain

EN: Just a walkin' down the street
FR: Juste un Walkin ' dans la rue

EN: Wearing dresses so tight
FR: Porter des robes si serré

EN: And looking dynamite
FR: Et à la recherche de dynamite

EN: I like to pull me out
FR: J'aime à me sortir

EN: No doubt about it can't live without it
FR: Sans doute sur elle ne peut pas vivre sans elle

EN: CHORUS:
FR: CHŒUR :

EN: The girl's got rhythm
FR: La jeune fille a rythme

EN: The girl's got rhythm
FR: La jeune fille a rythme

EN: She's got the backseat rhythm
FR: Elle a le rythme de la banquette arrière

EN: The girl's got rhythm
FR: La jeune fille a rythme

EN: She's like a lethal brand
FR: Elle est comme une marque létale

EN: Too deep for any man
FR: Trop profond pour n'importe quel homme

EN: She gives me first degree
FR: Elle me donne au premier degré

EN: She really satisfies me
FR: Elle me satisfait vraiment

EN: Love me till I'm limbless
FR: Aime-moi jusqu'à ce que je suis sans membres

EN: Aching and sore
FR: Douleurs et maux

EN: Enough to stop a freight train
FR: Assez pour arrêter un train de marchandises

EN: Or start the Third World War
FR: Ou commencer la troisième guerre mondiale

EN: You know I'm losin' sleep
FR: Vous savez que je suis Losin ' sommeil

EN: That I'm in too deep
FR: Que je suis en trop profondément

EN: Like my body needs blood No doubt about it can't live without it
FR: Comme mon corps a besoin de sang sans aucun doute à ce sujet ne peut pas vivre sans elle

EN: CHORUS
FR: CHŒUR

EN: You know she moves like sin
FR: Vous savez, qu'elle se déplace comme péché

EN: And when she lets me in
FR: Et quand elle me laisse

EN: It's like liquid love
FR: C'est comme l'amour liquide

EN: No doubt about it can't live without it
FR: Sans doute sur elle ne peut pas vivre sans elle

EN: CHORUS
FR: CHŒUR

EN: You know she really got the rhythm
FR: Vous savez qu'elle a vraiment le rythme

EN: She's got the backseat rhythm
FR: Elle a le rythme de la banquette arrière

EN: Rock 'n' roll rhythm
FR: Rythme de rock ' ne roll

EN: The girl's got rhythm
FR: La jeune fille a rythme