Artist: 
Search: 
AC/DC - Anything Goes lyrics (Italian translation). | Got a taste of a rocking band,
, Standing there holding out your hand,
, Better lock up all your...
03:20
video played 1,345 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

AC/DC - Anything Goes (Italian translation) lyrics

EN: Got a taste of a rocking band,
IT: Avuto un assaggio di una banda di oscillazione,

EN: Standing there holding out your hand,
IT: Lì in piedi tenendo la tua mano,

EN: Better lock up all your doors,
IT: Meglio chiudere tutte le porte,

EN: She?s like a spinning dynamo,
IT: Lei? s come una dinamo di filatura,

EN: You?re handing out the token prize,
IT: Voi? ri distribuendo il premio token,

EN: Giving you a brand new ride,
IT: Ti dà un giro di nuovo,

EN: Ooh there she goes, she goes,
IT: Oh eccola, che lei va,

EN: And nobody knows where she goes,
IT: E nessuno sa dove va,

EN: Banging drums, working out all fast,
IT: Battere tamburi, lavoro fuori tutto velocemente,

EN: Heavy tune I can play it loud,
IT: Melodia pesante che posso giocare forte,

EN: You know she?s blowing away all the others,
IT: Sai lei? s soffiando via tutti gli altri,

EN: You?re never man enough take it on all night,
IT: Voi? ri mai uomo abbastanza prendere su tutta la notte,

EN: You better razzle dazzle on that stage,
IT: È meglio dazzle razzle su quel palco,

EN: Keep on rocking all through the night,
IT: Tenere a dondolo tutti attraverso la notte,

EN: Ooh there she goes, she goes,
IT: Oh eccola, che lei va,

EN: And nobody knows,
IT: E nessuno sa,

EN: Where she goes she goes,
IT: Dove lei va, lei va,

EN: A heavy rocking tune is playing,
IT: Riproduzione di un pesante a dondolo sintonia,

EN: Playing as the night rolls on,
IT: Giocando come i rotoli di notte

EN: Sneaking off with the Romeo,
IT: Furtivamente fuori con il Romeo,

EN: Where she goes, nobody knows
IT: Dove lei va, nessuno sa

EN: (Guitar Solo)
IT: (Chitarra solista)

EN: A heavy rocking tune is playing on a flat screen colour TV,
IT: Un pesante a dondolo sintonia sta giocando su una TV color a schermo piatto,

EN: Sneaking over creepy crawly, never give it up to take it out through the night,
IT: Non furtivamente sopra creepy crawly, mai rinunciare a portarlo fuori tutta la notte,

EN: There she goes she goes, and nobody knows,
IT: Eccola lei va, e nessuno lo sa,

EN: There she goes she goes, and nobody knows,
IT: Eccola lei va, e nessuno lo sa,

EN: Where she goes she goes, and nobody knows,
IT: Dove va lei va, e nessuno lo sa,

EN: Where she goes she goes, and nobody knows,
IT: Dove va lei va, e nessuno lo sa,

EN: Where she goes she goes
IT: Dove lei va, lei va