Artist: 
Search: 
ABBA - Ring Ring lyrics (Italian translation). | I was sitting by the phone, I was waiting all alone
, Baby by myself I sit and wait and wonder about...
03:14
video played 55 times
added 4 years ago
Reddit

ABBA - Ring Ring (Italian translation) lyrics

EN: I was sitting by the phone, I was waiting all alone
IT: Ero seduto per il telefono, stavo aspettando tutti da solo

EN: Baby by myself I sit and wait and wonder about you
IT: Baby da me che mi siedo e attesa e chiedo di te

EN: It's a dark and dreary night, seems like nothing's going right
IT: È una notte buia e triste, sembra che niente sta andando a destra

EN: Won't you tell me honey how can I go on here without you?
IT: Non mi dici come posso andare qui senza di te di miele?

EN: Yes I'm down and feeling blue
IT: Sì, io sono giù e sentirsi blu

EN: And I don't know what to do, oh-oh
IT: E non so cosa fare, oh-oh

EN: Ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: Ring, ring, the happiest sound of them all
IT: Anello, anello, il suono più felice di tutti

EN: Ring, ring, I stare at the phone on the wall
IT: Anello, anello, guardano il telefono sul muro

EN: And I sit all alone impatiently
IT: E mi siedo tutto da solo con impazienza

EN: Won't you please understand the need in me
IT: Non vi preghiamo di comprendere il bisogno di me

EN: So, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Così, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: So, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Così, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: You were here and now you're gone, hey did I do something wrong?
IT: Eri qui e ora te ne sei andato, ehi ho fatto qualcosa di sbagliato?

EN: I just can't believe that I could be so badly mistaken
IT: Solo che non riesco a credere che io potrei essere scambiato così male

EN: Was it me or was it you? Tell me, are we really through?
IT: Era me o forse si? Dimmi, siamo davvero attraverso?

EN: Won't you hear me cry and you will know that my heart is breaking
IT: Non mi hai sentito piangere e si sa che il mio cuore si sta rompendo

EN: Please forgive and then forget
IT: Si prega di perdonare e dimenticare poi

EN: Or maybe darling better yet, oh-oh
IT: O forse cara meglio ancora, oh-oh

EN: Ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: Ring, ring, the happiest sound of them all
IT: Anello, anello, il suono più felice di tutti

EN: Ring, ring, I stare at the phone on the wall
IT: Anello, anello, guardano il telefono sul muro

EN: And I sit all alone impatiently
IT: E mi siedo tutto da solo con impazienza

EN: Won't you please understand the need in me
IT: Non vi preghiamo di comprendere il bisogno di me

EN: So, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Così, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: So, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Così, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Oh-oh, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: So, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Così, anello, anello, perché non mi da una chiamata?

EN: Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
IT: Oh-oh, anello, anello, perché non mi da una chiamata?