Artist: 
Search: 
ABBA - Does Your Mother Know lyrics (Italian translation). | You're so hot, teasing me 
, So you're blue but I can't take a chance on a chick like you 
, That's...
03:12
video played 263 times
added 4 years ago
Reddit

ABBA - Does Your Mother Know (Italian translation) lyrics

EN: You're so hot, teasing me
IT: Sei così caldo, prendere in giro me

EN: So you're blue but I can't take a chance on a chick like you
IT: Quindi sei blu ma non posso prendere una probabilità su un pulcino come te

EN: That's something I couldn't do
IT: Che è qualcosa che non riuscivo a fare

EN: There's that look in your eyes
IT: C'è quello sguardo nei tuoi occhi

EN: I can read in your face that your feelings are driving you wild
IT: Posso leggere in faccia che la vostri sentimenti stanno guidando in selvatici

EN: Ah, but girl you're only a child
IT: Ah, ma la ragazza, sei solo un bambino

EN: Well I can dance with you honey
IT: Beh posso ballare con te miele

EN: If you think it's funny
IT: Se pensate che sia divertente

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?

EN: And I can chat with you baby
IT: E posso chattare con te baby

EN: Flirt a little maybe
IT: Forse un po ' di flirtare

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?

EN: Take it easy (take it easy)
IT: Prendalo facile (vacci piano)

EN: Better slow down girl
IT: Meglio rallentare ragazza

EN: That's no way to go
IT: Questo è un modo per andare

EN: Does your mother know?
IT: Tua madre sa?

EN: Take it easy (take it easy)
IT: Prendalo facile (vacci piano)

EN: Try to cool it girl
IT: Cercare di raffreddarlo ragazza

EN: Take it nice and slow
IT: Prendere lo bello e lento

EN: Does your mother know?
IT: Tua madre sa?

EN: I can see what you want
IT: Riesco a vedere quello che vuoi

EN: But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
IT: Ma ti sembra abbastanza giovane per essere alla ricerca di questo tipo di divertimento

EN: So maybe I'm not the one
IT: Quindi forse non sono quello

EN: Now you're so cute, I like your style
IT: Ora sei così carino, piace il tuo stile

EN: And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)
IT: E so cosa vuol dire quando mi puoi dare un flash di quel sorriso (sorriso)

EN: But girl you're only a child
IT: Ma ragazza tu sei solo un bambino

EN: Well I can dance with you honey
IT: Beh posso ballare con te miele

EN: If you think it's funny
IT: Se pensate che sia divertente

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?

EN: And I can chat with you baby
IT: E posso chattare con te baby

EN: Flirt a little maybe
IT: Forse un po ' di flirtare

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?

EN: Take it easy (take it easy)
IT: Prendalo facile (vacci piano)

EN: Better slow down girl
IT: Meglio rallentare ragazza

EN: That's no way to go
IT: Questo è un modo per andare

EN: Does your mother know?
IT: Tua madre sa?

EN: Take it easy (take it easy)
IT: Prendalo facile (vacci piano)

EN: Try to cool it girl
IT: Cercare di raffreddarlo ragazza

EN: Take it nice and slow
IT: Prendere lo bello e lento

EN: Does your mother know?
IT: Tua madre sa?

EN: Well I can dance with you honey
IT: Beh posso ballare con te miele

EN: If you think it's funny
IT: Se pensate che sia divertente

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?

EN: And I can chat with you baby
IT: E posso chattare con te baby

EN: Flirt a little maybe
IT: Forse un po ' di flirtare

EN: Does your mother know that you're out?
IT: Tua madre sa che sei fuori?