Artist: 
Search: 
A Day to Remember - The Danger In Starting A Fire lyrics (German translation). | So now you'll know exactly what it feels like
, To be an obstacle in my way
, You won't remain
, You...
03:01
video played 832 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - The Danger In Starting A Fire (German translation) lyrics

EN: So now you'll know exactly what it feels like
DE: So, jetzt wissen Sie, genau wie es ist

EN: To be an obstacle in my way
DE: Als ein Hindernis in den Weg

EN: You won't remain
DE: Sie wird nicht bleiben

EN: You won't remain
DE: Sie wird nicht bleiben

EN: Save your breath don't even speak
DE: Außer Atem sprechen Sie nicht einmal.

EN: If you'll speak of change
DE: Wenn Sie der Änderung sprechen werde

EN: Cause you wont
DE: Verursachen Sie pflegen

EN: You won't
DE: Sie werden nicht

EN: Cut to the chase
DE: Zur Sache

EN: Spare the lecture on what it takes to make a man
DE: Den Vortrag über was es braucht, um einen Mann, Ersatzteile

EN: Cause you're weak and i'm strong
DE: Ursache du bist schwach und ich bin stark

EN: I will never falter
DE: Ich wird niemals Wanken

EN: I'll stand my ground
DE: Ich werde meinen Boden stehen.

EN: You're a fake, a worthless coward
DE: Du bist ein Fake, ein wertloser Feigling

EN: You'll life wont mean anything
DE: Sie werden Leben werde nichts zu bedeuten

EN: Lets set things straight
DE: Lässt Dinge klar zu stellen

EN: What's done is done
DE: Was passiert ist ist passiert

EN: I never needed you
DE: Ich brauchte dich nie

EN: Tell me exactly who you think that you're kidding?
DE: Sagen Sie genau, wer Sie denken, dass Sie bluffen?

EN: Everyone will be happy when they find that you're missing
DE: Jeder wird glücklich sein, wenn sie feststellen, dass Ihnen fehlt

EN: You asked if we'd ever forget you
DE: Sie fragte, ob wir Sie nicht vergessen würde

EN: We've got our fingers crossed
DE: Wir haben die Daumen

EN: Our fingers crossed
DE: Die Daumen

EN: That's the danger in starting a fire
DE: Das ist die Gefahr in ein Feuer

EN: You'll never know how many bridges you'll burn
DE: Sie wissen nie, wie viele Brücken Sie brennen