Artist: 
Search: 
A Day to Remember - Since U Been Gone lyrics (French translation). | Here's the thing we started out friends
, It was cool but it was all pretend
, Yeah yeah
, Since U...
03:22
video played 1,398 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - Since U Been Gone (French translation) lyrics

EN: Here's the thing we started out friends
FR: Voici la chose, que nous sommes partis amis

EN: It was cool but it was all pretend
FR: C'était cool, mais c'est tout faire semblant

EN: Yeah yeah
FR: Oui Oui

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: You dedicated you took the time
FR: Vous dédié vous avez pris le temps

EN: Wasn't long till I called you mine
FR: N'a pas été long jusqu'à ce que je vous ai appelés mine

EN: Yeah Yeah
FR: Oui Oui

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: And all you'd ever hear me say
FR: Et tout ce que vous aurait jamais de m'entendre dire

EN: Is how I pictured me with you
FR: Est comment je l'ai photographié moi avec vous

EN: That's all you'd ever hear me say
FR: C'est tout que vous m'entendriez jamais dire

EN: But Since U Been Gone
FR: Mais Since U Been Gone

EN: I can breathe for the first time
FR: Je peux respirer pour la première fois

EN: I'm so moving on
FR: Je suis tellement émouvante sur

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Thanks to you
FR: Merci à vous

EN: Now I get
FR: Maintenant, je reçois

EN: What I want
FR: Ce que je veux

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: How can I put it? You put me on
FR: Comment puis-je mettre ? Vous m'avez mis

EN: I even fell for that stupid love song
FR: J'ai même craqué pour cette chanson d'amour stupide

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: How come I'd never hear you say
FR: Comment se serait jamais vous entends-je dire

EN: I just wanna be with you
FR: Je veux juste être avec vous

EN: I guess you never felt that way
FR: Je suppose que vous avez jamais senti comme ça

EN: But Since U Been Gone
FR: Mais Since U Been Gone

EN: I can breathe for the first time
FR: Je peux respirer pour la première fois

EN: I'm so moving on
FR: Je suis tellement émouvante sur

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Thanks to you
FR: Merci à vous

EN: Now I get (I get) what I want
FR: Maintenant, je reçois (je reçois) ce que je veux

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: You had your chance you blew it
FR: Vous avez eu votre chance que vous soufflé dessus

EN: Out of sight, out of mind
FR: Loin des yeux, loin du cœur

EN: Shut your mouth I just can't take it
FR: Fermez votre bouche, que je ne peux pas juste le prendre

EN: Again and again and again and again
FR: Encore et encore et encore et encore

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: I can breathe for the first time
FR: Je peux respirer pour la première fois

EN: I'm so moving on
FR: Je suis tellement émouvante sur

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Thanks to you (thanks to you)
FR: Merci à vous (Merci à vous)

EN: Now I get, I get what I want
FR: Maintenant, je reçois, je reçois ce que je veux

EN: I can breathe for the first time
FR: Je peux respirer pour la première fois

EN: I'm so moving on
FR: Je suis tellement émouvante sur

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Thanks to you (thanks to you)
FR: Merci à vous (Merci à vous)

EN: Now I get (I get)
FR: Maintenant, je reçois (je reçois)

EN: You should know (you should know)
FR: Vous devez savoir (vous devez savoir)

EN: That I get, I get what I want
FR: Que je reçois, je reçois ce que je veux

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: Since U Been Gone
FR: Since U Been Gone

EN: Since U Been Gone
FR: Depuis UPartis depuis