Artist: 
Search: 
A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be lyrics (Spanish translation). | Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
, My money's low, so instead I'll write...
03:44
video played 711 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be (Spanish translation) lyrics

EN: Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
ES: Todo el mundo corriendo, ¿por qué no nadie oye me?

EN: My money's low, so instead I'll write you a song everyone will know.
ES: Bajo mi dinero, así que en lugar de ello voy a escribir usted una canción que todo el mundo sabrá.

EN: Everyone will know, so here it goes.
ES: Todo el mundo sabrá, así que aquí va.

EN: Can you hear me?
ES: ¿Me oyes?

EN: I write so much and it makes me sick.
ES: Escribo mucho y me pone enfermo.

EN: That it's all (all)
ES: Que es todos (todos)

EN: About you.
ES: Acerca de usted.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
ES: Permite soltar todo y no volver abierto el próximo otoño.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
ES: Todo el mundo sabe que tienes me, justo donde tú quieres ser.

EN: I'm coming home for the bright lights and the long nights.
ES: Vengo de las luces brillantes y las largas noches.

EN: Driving around with your friends in your parents car.
ES: Conduciendo con tus amigos en el coche de su padres.

EN: We're the ones who made it out.
ES: Somos los que lo hicieron salir.

EN: We're the ones who they'll talk about.
ES: Somos quienes hablaremos.

EN: Can you hear me?
ES: ¿Me oyes?

EN: I write so much and it makes me sick.
ES: Escribo mucho y me pone enfermo.

EN: That it's all (all)
ES: Que es todos (todos)

EN: About you.
ES: Acerca de usted.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
ES: Permite soltar todo y no volver abierto el próximo otoño.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
ES: Todo el mundo sabe que tienes me, justo donde tú quieres ser.

EN: Looking back on what we’ve done this year.
ES: Repasando lo que hemos hecho este año.

EN: It was the best times, it was the worst times.
ES: Era el mejor momento, fue la peor época.

EN: But we built something here.
ES: Pero hemos construido algo aquí.

EN: Can you hear me?
ES: ¿Me oyes?

EN: I write so much and it makes me sick
ES: Escribo mucho y me pone enfermo

EN: That is all (all)
ES: Esto es todo (todo)

EN: About you.
ES: Acerca de usted.

EN: Lets drop everything and not come back ‘til next fall.
ES: Permite soltar todo y no volver abierto el próximo otoño.

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
ES: Todo el mundo sabe que tienes me justo donde tú quieres que sea.

EN: Can you hear me? (can you hear me?)
ES: ¿Me oyes? (¿me oyes?)

EN: I write so much and it makes me sick.
ES: Escribo mucho y me pone enfermo.

EN: That is all (all)
ES: Esto es todo (todo)

EN: About you.
ES: Acerca de usted.

EN: Lets drop everything(lets drop everything) and not come back ‘til next fall
ES: Permite soltar todo (permite soltar todo) y no vienen atrás abierto próxima caída

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
ES: Todo el mundo sabe que tienes me derechadonde tú quieres que sea.