Artist: 
Search: 
A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be lyrics (Portuguese translation). | Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
, My money's low, so instead I'll write...
03:44
video played 711 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be (Portuguese translation) lyrics

EN: Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
PT: Todo mundo está correndo sobre, por que não alguém me ouve?

EN: My money's low, so instead I'll write you a song everyone will know.
PT: Baixa do meu dinheiro, então ao invés disso vou escrever você uma música que todo mundo vai saber.

EN: Everyone will know, so here it goes.
PT: Todo mundo vai saber, então aqui vai.

EN: Can you hear me?
PT: Você pode me ouvir?

EN: I write so much and it makes me sick.
PT: Eu escrevo muito e isso me deixa doente.

EN: That it's all (all)
PT: Que é todos (todos)

EN: About you.
PT: Sobre você.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
PT: Vamos largar tudo e não voltar até o próximo Outono.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
PT: Toda a gente sabe que você me tem, direito onde você quer que eu seja.

EN: I'm coming home for the bright lights and the long nights.
PT: I'm coming home para as luzes brilhantes e as noites longas.

EN: Driving around with your friends in your parents car.
PT: Passeando com seus amigos no seu carro de pais.

EN: We're the ones who made it out.
PT: Nós somos aqueles que fez fora.

EN: We're the ones who they'll talk about.
PT: Nós somos aqueles que eles vão falar.

EN: Can you hear me?
PT: Você pode me ouvir?

EN: I write so much and it makes me sick.
PT: Eu escrevo muito e isso me deixa doente.

EN: That it's all (all)
PT: Que é todos (todos)

EN: About you.
PT: Sobre você.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
PT: Vamos largar tudo e não voltar até o próximo Outono.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
PT: Toda a gente sabe que você me tem, direito onde você quer que eu seja.

EN: Looking back on what we’ve done this year.
PT: Olhando para trás em o que fizemos este ano.

EN: It was the best times, it was the worst times.
PT: Ele foi o melhor momento, foi os piores momentos.

EN: But we built something here.
PT: Mas nós construímos algo aqui.

EN: Can you hear me?
PT: Você pode me ouvir?

EN: I write so much and it makes me sick
PT: Eu escrevo muito e isso me deixa doente

EN: That is all (all)
PT: Isto é todos (todos)

EN: About you.
PT: Sobre você.

EN: Lets drop everything and not come back ‘til next fall.
PT: Vamos largar tudo e não voltar até o próximo Outono.

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
PT: Toda a gente sabe que você me tem direito onde você quer que eu seja.

EN: Can you hear me? (can you hear me?)
PT: Você pode me ouvir? (você pode me ouvir?)

EN: I write so much and it makes me sick.
PT: Eu escrevo muito e isso me deixa doente.

EN: That is all (all)
PT: Isto é todos (todos)

EN: About you.
PT: Sobre você.

EN: Lets drop everything(lets drop everything) and not come back ‘til next fall
PT: Vamos largar tudo (Vamos largar tudo) e não vir voltar até o próximo Outono

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
PT: Toda a gente sabe que você me tem direitoonde você quer que eu seja.