Artist: 
Search: 
A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be lyrics (German translation). | Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
, My money's low, so instead I'll write...
03:44
video played 711 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - Right Where You Want Me To Be (German translation) lyrics

EN: Everybody's rushing about, why won't anybody hear me out?
DE: Rauschen jeder ist über, warum jemand mich nicht hören heraus?

EN: My money's low, so instead I'll write you a song everyone will know.
DE: Mein Geld niedrig, stattdessen Sie einen Song schreibe ich, was, den jeder wissen wird.

EN: Everyone will know, so here it goes.
DE: Jeder wird wissen, so here it goes.

EN: Can you hear me?
DE: Kannst du mich hören?

EN: I write so much and it makes me sick.
DE: Ich schreibe so viel und es macht mich krank.

EN: That it's all (all)
DE: Das ist alle (alle)

EN: About you.
DE: Über Sie.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
DE: Können, alles aufzugeben und nicht bis nächsten Herbst wieder.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
DE: Jeder kennt mich, Recht hast du wo du mich haben willst.

EN: I'm coming home for the bright lights and the long nights.
DE: Ich komme Heim für die Lichter und die langen Nächte.

EN: Driving around with your friends in your parents car.
DE: Mit Ihren Freunden in Ihrem Eltern-Auto herumfahren.

EN: We're the ones who made it out.
DE: Wir sind diejenigen, die es ausgefertigt.

EN: We're the ones who they'll talk about.
DE: Wir sind diejenigen, die sie reden werde.

EN: Can you hear me?
DE: Kannst du mich hören?

EN: I write so much and it makes me sick.
DE: Ich schreibe so viel und es macht mich krank.

EN: That it's all (all)
DE: Das ist alle (alle)

EN: About you.
DE: Über Sie.

EN: Lets drop everything and not come back 'til next fall.
DE: Können, alles aufzugeben und nicht bis nächsten Herbst wieder.

EN: Everyone knows that you've got me, right where you want me to be.
DE: Jeder kennt mich, Recht hast du wo du mich haben willst.

EN: Looking back on what we’ve done this year.
DE: Rückblick auf was wir in diesem Jahr getan haben.

EN: It was the best times, it was the worst times.
DE: Es war die beste Zeit, es war die schlimmste Zeit.

EN: But we built something here.
DE: Aber wir bauten hier etwas.

EN: Can you hear me?
DE: Kannst du mich hören?

EN: I write so much and it makes me sick
DE: Ich schreibe so viel und es macht mich krank

EN: That is all (all)
DE: D. h. alle (alle)

EN: About you.
DE: Über Sie.

EN: Lets drop everything and not come back ‘til next fall.
DE: Können, alles aufzugeben und nicht bis nächsten Herbst wieder.

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
DE: Jeder weiß, dass du Recht mich hast wo du willst.

EN: Can you hear me? (can you hear me?)
DE: Kannst du mich hören? (kannst du mich hören?)

EN: I write so much and it makes me sick.
DE: Ich schreibe so viel und es macht mich krank.

EN: That is all (all)
DE: D. h. alle (alle)

EN: About you.
DE: Über Sie.

EN: Lets drop everything(lets drop everything) and not come back ‘til next fall
DE: Alles löschen können (alles löschen können) und nicht kommen zurück bis weiter fallen

EN: Everyone knows that you’ve got me right where you want me to be.
DE: Jeder weiß, dass du mich Recht hastwo du mich haben willst.