Artist: 
Search: 
A Day to Remember - I'm Made Of Wax, Larry, What Are You Made Of? lyrics (French translation). | Don't blink they won't even miss you at all,
, And don't think that I'll always be gone,
, You know...
02:59
Reddit

A Day to Remember - I'm Made Of Wax, Larry, What Are You Made Of? (French translation) lyrics

EN: Don't blink they won't even miss you at all,
FR: Ne pas cligner des yeux ils ne vous a même manquer à tous,

EN: And don't think that I'll always be gone,
FR: Et ne pense pas que je serai toujours disparu,

EN: You know I've got you like a puppet in the palm of my hand,
FR: Vous savez que je vous ai comme un pantin dans la paume de ma main,

EN: Don't you let me down!
FR: Ne vous laissez pas me down !

EN: So run like hell,
FR: Alors courez comme l'enfer,

EN: Sleep with one eye open,
FR: Sommeil avec un œil ouvert,

EN: I can't forgive or forget you
FR: Je ne peux pas pardonner ou oublier vous

EN: We'll tell everyone the damage done,
FR: Nous vous informerons de tous les dommages causés,

EN: Deep down you can't stop me
FR: Fond vous ne pouvez pas m'arrêter

EN: You can't stop me now.
FR: Vous ne pouvez pas m'arrêter maintenant.

EN: I'll be there just to watch you fall,
FR: Je serai là juste pour vous regarder tomber,

EN: So don't push me, I've got nothing to lose.
FR: Donc ne me poussez pas, je n'ai rien à perdre.

EN: Don't blink, they wont even miss you at all,
FR: Ne pas cligner des yeux, ils ne vous a même manquer à tous,

EN: And don't think that I'll always be gone,
FR: Et ne pense pas que je serai toujours disparu,

EN: You know I've got you like a puppet in the palm of my hand,
FR: Vous savez que je vous ai comme un pantin dans la paume de ma main,

EN: Don't you let me down.
FR: Vous ne me laissez tomber.

EN: {Oops,} there I go again,
FR: {Oops}, là je vais encore une fois,

EN: I made it so damn hard to come back from the mess that you're in
FR: Je l'ai fait si sacrément difficile de revenir de la pagaille que vous êtes en

EN: I need you to know, I told you so.
FR: J'ai besoin de vous connaître, je vous l'avais dit.

EN: You're a snake and I'm cautious
FR: Vous êtes un serpent et je suis prudent

EN: Just use your head.
FR: Il suffit d'utiliser votre tête.

EN: I'll be there just to watch you fall,
FR: Je serai là juste pour vous regarder tomber,

EN: so don't push me, I've got nothing to lose.
FR: donc ne me poussez pas, je n'ai rien à perdre.

EN: Don't blink, they wont even miss you at all,
FR: Ne pas cligner des yeux, ils ne vous a même manquer à tous,

EN: And don't think that I'll always be gone,
FR: Et ne pense pas que je serai toujours disparu,

EN: You know I've got you like a puppet in the palm of my hand,
FR: Vous savez que je vous ai comme un pantin dans la paume de ma main,

EN: Don't you let me down. X2
FR: Vous ne me laissez tomber. X 2

EN: Come on
FR: Allez

EN: Ooooooohhhhhh!
FR: Ooooooohhhhhh !

EN: [Cough Cough]
FR: [Tousse tousse]

EN: Everybody's out to get me.
FR: Pour tout le monde dehors à me faire.

EN: Any moment could be my last.
FR: N'importe quel moment pourrait être ma dernière.

EN: This is me, you can take it or leave.
FR: C'est moi, vous pouvez prendre ou à laisser.

EN: Right or wrong
FR: Bon ou mauvais

EN: I will stand on my own two feet.
FR: Je me tiendrai de mes propres ailes.

EN: Just breathe.
FR: Juste respirer.

EN: Just breathe.
FR: Juste respirer.

EN: Don't blink, they wont even miss you at all,
FR: Ne pas cligner des yeux, ils ne vous a même manquer à tous,

EN: And don't think that I'll always be gone,
FR: Et ne croyez pas que je vaistoujours être allé,

EN: You know I've got you like a puppet in the palm of my hand,
FR: Vous savez que je vous ai comme un pantin dans la paume de ma main,

EN: Don't you let me down.
FR: Vous ne me laissez tomber.

EN: Don't blink, they wont even miss you at all,
FR: Ne pas cligner des yeux, ils ne vous a même manquer à tous,

EN: And don't think that I'll always be gone,
FR: Et ne pense pas que je serai toujours disparu,

EN: You know I've got you like a puppet in the palm of my hand,
FR: Vous savez que je vous ai comme un pantin dans la paume de ma main,

EN: Don't you let me down.
FR: Vous ne me laissez tomber.

EN: Oh!
FR: Oh !