Artist: 
Search: 
A Day to Remember - All I Want lyrics (Portuguese translation). | I'm always screaming my lungs out 'til my head starts spinning
, Playing my songs is the way I cope...
03:34
video played 3,323 times
added 6 years ago
Reddit

A Day to Remember - All I Want (Portuguese translation) lyrics

EN: I'm always screaming my lungs out 'til my head starts spinning
PT: Eu estou sempre gritando meus pulmões até minha cabeça começa a girar

EN: Playing my songs is the way I cope with life
PT: Jogar minhas canções é a maneira de que eu lidar com a vida

EN: Won't keep my voice down
PT: Não abaixe a minha voz

EN: Know the words I speak are the thoughts I think out loud
PT: Sei que as palavras que eu falo são os pensamentos que penso em voz alta

EN: I like to keep things honest
PT: Eu gosto de manter as coisas honesta

EN: I'm a safe bet like your life's staked on it, for real
PT: Eu sou uma aposta segura como sua vida está uma estaca nele, de verdade

EN: I'd hate to keep you all wondering
PT: Gostaria de mantê-lo imaginando tudo

EN: I'm constant like the seasons, I will never be forgotten man
PT: Eu sou constante como as estações do ano, nunca será homem esquecido

EN: Let's leave no words unspoken
PT: Vamos deixar sem palavras não ditas

EN: And save regrets for the broken
PT: E salvar arrependimentos para o partido

EN: Will you even look back when you think of me?
PT: Nem olhem quando você pensa de mim?

EN: All I want is a place to call my own
PT: Só quero um lugar para chamar de meu

EN: To mend the hearts of everyone who feels alone
PT: Para curar os corações de todos que se sente sozinho

EN: Whoa, you know to keep your hopes up high
PT: Opa, você sabe que para manter suas esperanças para o alto

EN: And your head down low
PT: E sua cabeça para baixo baixo

EN: Keep your hopes up high and your head down low
PT: Manter esperanças alta e sua cabeça para baixo

EN: Still got something left to prove
PT: Ainda tem alguma coisa a provar

EN: It tends to keep things movin' while everyone around me says
PT: Tende a manter as coisas andando enquanto todos ao meu redor diz

EN: My last days are looming overhead
PT: Meus últimos dias estão surgindo sobrecarga

EN: But just what the hell do they think they know?
PT: Mas o que o diabo pensam que eles sabem?

EN: I keep my head above the water
PT: Mantenho a cabeça acima da água

EN: While they drown in the undertow
PT: Enquanto eles se afogam na ressaca

EN: Let's leave no words unspoken and save regrets for the broken
PT: Vamos deixar sem palavras não ditas e salvar arrependimentos para o partido

EN: Will you even look back when you think of me?
PT: Nem olhem quando você pensa de mim?

EN: All I want is a place to call my own
PT: Só quero um lugar para chamar de meu

EN: To mend the hearts of everyone who feels alone
PT: Para curar os corações de todos que se sente sozinho

EN: Whoa, you know to keep your hopes up high
PT: Opa, você sabe que para manter suas esperanças para o alto

EN: And your head down low
PT: E sua cabeça para baixo baixo

EN: All I want is a place to call my own
PT: Só quero um lugar para chamar de meu

EN: To mend the hearts of everyone who feels alone
PT: Para curar os corações de todos que se sente sozinho

EN: Whoa, you know to keep your hopes up high
PT: Opa, você sabe que para manter suas esperanças para o alto

EN: And your head down low
PT: E sua cabeça para baixo baixo

EN: If you take it from me, live your life for yourself
PT: Se você tomarem mim, viver a sua vida por si mesmo

EN: 'Cause when it's all said and done, you don't need anyone else
PT: Porque quando está tudo dito e feito, você não precisa de mais ninguém

EN: C'mon!
PT: Vamos lá!

EN: So let's get back to when everything seemed perfect
PT: Então vamos voltar para quando tudo parecia perfeito

EN: Not a worry in the world, tell me was this all worth it?
PT: Nenhuma preocupação no mundo, diz-me isto foi tudo vale a pena?

EN: I get what I want so everyone's always judging me
PT: Eu com o que quero para que todos sempre está me julgando...

EN: I'm not afraid of anything, I've got the whole world in front of me
PT: Não tenho medo de nada, eu tenho o mundo inteiro na minha frente

EN: All I want is a place to call my own
PT: Só quero um lugar para chamar de meu

EN: To mend the hearts of everyone who feels alone
PT: Para curar os corações de todos que se sente sozinho

EN: Whoa, you know to keep your hopes up high
PT: Opa, você sabe que para manter suas esperanças para o alto

EN: And your head down low
PT: E sua cabeça para baixo baixo

EN: All I want is a place to call my own
PT: Só quero um lugar para chamar de meu

EN: To mend the hearts of everyone who feels alone
PT: Para curar os corações de todos que se sente sozinho

EN: Whoa, you know to keep your hopes up high
PT: Opa, você sabe que para manter suas esperanças para o alto

EN: And your head down low
PT: E sua cabeça para baixo baixo

EN: Keep your heads down low
PT: Fiquem de cabeça para baixo

EN: Keep your heads down low
PT: Fiquem de cabeça para baixo

EN: Keep your hopes up high
PT: Mantenha suas esperanças no alto

EN: And your heads down low
PT: E suas cabeças para baixo baixo